JLPT N5文法 – 「〜てください」と「〜てくださいませんか」の違い

目次
1. 「〜てください」と「〜てくださいませんか」の違い
2. 〜てください
3. 〜てくださいませんか
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. 関連記事
7. コメント
Q: 「〜てください」と「〜てくださいませんか」の違いは何ですか?
A: どちらも相手に何かをしてほしいときの表現ですが、ていねいさのレベル に違いがあります。
この記事では、それぞれの意味・使い方・ニュアンスの違いをわかりやすく整理し、場面別の例文や使い分けのコツを紹介します。
〜てください (JLPT N5)
[意味]
相手にシンプルにお願いするときに使う
[ルール]
[V] 動詞て形+ください
[使う場面]
先生 → 生徒
店員 → 客
仕事の同僚同士
友達よりフォーマルだが、そこまでかしこまらない相手
[例]
こちらに名前を書いてください。
Please write your name here.
もう一度説明してください。
Please explain it one more time.
ドアを閉めてください。
Please close the door.
この表現は、やや「指示」に近い響きがあることもあります。
そのため 相手に気をつかいたい場面 ではもっと丁寧な言い方を使うことがあります。
[例]
ちょっと待ってください。
Please wait a moment.
名前を教えててください。
Please tell me your name.
〜てくださいませんか (JLPT N5)
[意味]
相手に ていねいに、控えめにお願いする ときに使う
ビジネス・接客・公式の場など「丁寧さ」を意識したいときに最適
[ルール]
[V] 動詞て形+くださいませんか
[使う場面]
初対面の目上の人
取引先・お客様
公的機関・フォーマルなメール
できるだけ丁寧にお願いしたい時
[例]
この漢字の読み方を教えてくださいませんか。
Could you please tell me how to read this kanji?
すみません、窓を開けてくださいませんか。
Excuse me, could you please open the window?
辞書を忘れてしまったので、貸してくださいませんか。
I forgot my dictionary, so could you please lend me yours?
「してくれませんか」よりもさらに丁寧な表現です。
“無理なら大丈夫です” という柔らかさ が含まれています。
相手を尊重する、控えめで上品な言い方です。
[例]
写真を撮ってくださいませんか。
Could you please take a picture?
もう一度説明してくださいませんか。
Could you please explain it one more time?
比べてみよう
依頼表現の中でも、「〜てください」 と 「〜てくださいませんか」 は丁寧さのレベルが大きく異なります。
どちらも相手に何かをしてほしいときに使いますが、選ぶ表現によって 相手に与える印象が変わります。
[例]
① ドアを閉めてください。
② ドアを閉めてくださいませんか。
①は、シンプルなお願いです。やや指示っぽさがあります。
②は、とても丁寧な表現です。「もしよろしければ」という控えめな印象を与えます。
■ 「強さ」の違い
〜てください
⇒ 「どうぞ〜してください」という“お願い”ですが、状況によっては少し命令に近く感じることもあります。(例:店員の案内、学校での指示)
〜てくださいませんか
⇒ 相手の立場を尊重しながら依頼する柔らかい表現です。
お願いの“圧”を下げるので、相手も断りやすいです。
■ 相手との距離の違い
〜てください
⇒ 近い相手/同僚/生徒/日常会話
〜てくださいませんか
⇒ 初対面/取引先/目上/お客様
この記事も読んでみましょう。

敬語 「〜いただけませんか」と
「〜くださいませんか」の違い
まとめ
| 表現 | 丁寧さ | ニュアンス | よく使う場面 |
|---|---|---|---|
| 〜てください | ★★★ | 丁寧だが標準。やや「依頼より指示」に近い印象もある | 仕事・学校・店員から客・日常会話 |
| 〜てくださいませんか | ★★★★★ | とても丁寧で控えめ 「無理なら大丈夫です」という柔らかさがある | ビジネス・初対面・依頼メール・目上の人 |
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








