JLPT N5文法 – 「~くする」と「~くなる」の違い

目次
1. 「~くする」と「~くなる」の違い
2. ~くする/〜にする
3. ~くなる/〜になる
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q: 「~くする」と「~くなる」はどう違いますか?
A: どちらも「状態の変化」を表しますが、「~くする」は人が意図的に働きかけて変える他動詞の用法、「~くなる」は自然に変化が起こる自動詞の用法です。

併せて確認しましょう!
~くする/〜にする (JLPT N5)
[意味]
変化を与える
[品詞]
他動詞
[ルール]
[A] い形容詞 い + く + する
[Na] な形容詞 な + に + する
[N] 名詞 + に + する
[例]
髪を短くしました。
I made my hair short.
部屋をきれいにしました。
I made the room clean.
このピザを半分にして、二人で食べよう。
Let’s cut this pizza in half and eat it together.
「~くする/~にする」は、人が意図的に働きかけて、あるものを違った状態にすることを表します。
[例]
音がうるさいので、小さくしました。
The sound was too loud, so I made it quieter.
⇒ 音量を下げるために、意図的に行動しています。
部屋の電気を明るくしました。
I made the room brighter by turning on the light.
味がうすいですね、もう少し濃くしましょうか。
The taste is weak, so let’s make it a little stronger.
~くなる/~になる (JLPT N5)
[意味]
状態が変化する
[品詞]
自動詞
[ルール]
[A] い形容詞 い + く + なる
[Na] な形容詞 な + に + なる
[N] 名詞 + に + なる
[例]
秋になって涼しくなりました。
It became cool in autumn.
メイクをしてきれいになりました。
She put on makeup and became beautiful.
暑さで氷があっという間に水になりました。
Because of the heat, the ice quickly became water.
「~くなる/~になる」は、あるものの状態が自然に変化して、違った状態になることを表します。
[例]
この調味料を使うと、もっとおいしくなりますよ。
If you use this seasoning, it will become more delicious.
⇒ 調味料を加えることで、自然においしさが増すことを伝えています。
この観光地は冬になるにつれて、暇になります。
This sightseeing spot becomes quiet as winter comes.
大人になったら、海外で仕事をしてみたいです。
When I become an adult, I want to try working abroad.
比べてみよう
次のような場合、どちらが正しいでしょうか。
[例]
① 雪は解けると水にします。
② 雪は解けると水になります。
「雪解け」から「水」への変化は自然に起こるため、正しいのは ②「水になる」 です。
なお、「~と」は自然現象を表すときによく使われます。
では、次の例はどうでしょうか。
[例]
① 大人にしたら、ぼくはサッカー選手にしたいです。
② 大人になったら、ぼくはサッカー選手になりたいです。
正解は②です。
「選手・先生・父親・大人」など役割や性質を表す語を使う場合は、変化の結果としてその立場や状態になる ことを表し、「~になる」 を使います。
また、「~たら」は話し手の意志や未来のことを述べるときにも使われます。

併せて確認しましょう!
まとめ
[~くする/~にする]
他動詞として使い、人が意図的に働きかけて、あるものを別の状態に変えることを表す。
[~くなる/~になる]
自動詞として使い、あるものの状態が自然に変化して、別の状態になることを表す。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. 温かくしよう
スープがぬるいから、温かくしよう。
The soup is lukewarm, so let’s make it hot.
*ぬるいスープを意図的に温かいスープにするので「温かくしよう」が正解です。
A. 冷たくなりました
寒さで手が冷たくなりました。
My hands became cold because of the cold weather.
*寒さで起こる自然現象なので「冷たくなる」が正解です。
A. になったら
大人になったら、会社を作りたいです。
When I become an adult, I want to start a company.
*「大人」という役割を表す語なので「になったら」が正解です。
A. にして
ケーキを半分にしてみんなで食べよう。
Let’s cut the cake in half and eat it together.
*1つのケーキを意図的に半分に切るので「にして」が正解です。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








