JLPT N1文法 – 「〜限りだ」と「〜限りに」の違い

目次
1. 「〜限りだ」と「〜限りに」の違い
2. 〜限りだ
3. 〜限りに
4. まとめ
5. クイズ
6. 関連記事
7. コメント
Q: 「〜限りに」と「〜限りだ」がよく似ていて、いつも混乱してしまいます。
A: 「〜限りだ」は“最高に〜だ”という気持ちや感情を強く表す表現です。一方、「〜限りに」は“〜を最後にする”という意味で、何かが終わるタイミングを表します。
〜限りだ (JLPT N1)
[意味]
最高に~だと感じる
[ルール]
[A] い形容詞+限りだ
[Na] な形容詞 な+限りだ
[よく一緒に使われる形容詞]
嬉しい・ありがたい・うらやましい・悲しい・悔しい・恥ずかしい・残念
[例]
彼女に花を送ったらとても喜んでくれた。嬉しい限りだ。
I gave her flowers, and she was so happy. I’m truly delighted.
家族にも仕事にも恵まれて幸せな限りです。
I’m blessed with both my family and my job—it’s the greatest happiness.
試験に落ちてしまって悔しい限りです。
I failed the exam, and I’m extremely frustrated.
人前で転んでしまい、恥ずかしい限りだ。
I fell down in front of people—it was so embarrassing.
話し手の強い感情や状況を、「最高に〜だ」「非常に〜だ」という意味で表す表現です。
ポジティブな気持ちにもネガティブな気持ちにも使えますが、一緒に使われる形容詞は限られているため、使い方には注意が必要です。
[例]
父も母ももう80才なのに、とても元気でありがたい限りです。
Even though both my father and mother are already 80 years old, they are still very healthy—I’m truly grateful.
⇒ 両親が高齢になっても元気でいてくれることに、心から感謝しています。
たくさん勉強をしたのに試験に受からなくて悔しい限りだ。
I studied so hard, but I didn’t pass the exam—I’m extremely frustrated.
⇒ 頑張ったのに結果が出ず、とても悔しい気持ちです。
〜限りに/で (JLPT N1)
[意味]
~を最後に
[ルール]
[N] 名詞+を限りに
[例]
今年いっぱいを限りにA社との契約を終了することに決めました。
We have decided to end the contract with Company A at the end of this year.
今回のオリンピックを限りで、その選手は引退を決めました。
The athlete decided to retire after this Olympic Games.
今年度を限りに退職するつもりです。
I plan to resign at the end of this fiscal year.
3月末日を限りに、このサービスは終了いたします。
This service will end on March 31.
「あることを最後にして、今まで続けていたことをやめる」という意味で使われる表現です。
「〜を限りに」「〜を限りで」の形で使い、後ろに結果や結論を表す文が続きます。
[例]
店長は今回のフェアを限りに退任することになりました。
The manager has decided to step down after this fair.
⇒ 今回のフェアを最後に、店長を辞めるという意味です。
先輩の吉田さんは出産のため、3月31日限りで仕事を辞めるそうです。
Ms. Yoshida, my senior colleague, will leave her job on March 31 due to childbirth.
⇒ 3月31日を最後に退職するという意味です。
セールは1時間限りです!
The sale is limited to just one hour!
⇒ セールは1時間限定で、それ以降は行わないということを表します。
*時間や日数など期限を表す言葉と使われるときは名詞化して使われることも多いです。
まとめ
[〜限りだ]
- 「最高に〜だ」「非常に〜だ」といった強い感情や状況を表すときに使う。
- 肯定的な意味にも否定的な意味にも使えますが、使える形容詞はやや限られている。
[〜限りに/限りで]
- 「あることを最後に、それ以降は行わない・続けない」という意味で使う。
- 何かの終了や区切りを伝える表現。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. 限りに
父は今日を限りにたばこをやめるそうです。
My father says he will quit smoking starting today.
*「今日を最後に、今後はたばこを吸わない」という意味なので、「限りに」が正解です。
A. 限りだ
こんな簡単なことを間違えるなんて、恥ずかしい限りだ。
To make a mistake on something so simple—it’s extremely embarrassing.
*「最高に恥ずかしい」という強い感情を表しているので、「限りだ」が正解です。
A. 限りで
今日は特別に1時間限りでこの商品を1万円も安くします!
Today, only for one hour, this product is 10,000 yen off!
*「1時間だけ」という期間の限定を表しているので、「限りで」が正解です。
A. 限り
わざわざ遠いところからお越しいただいて嬉しい限りです。
I’m truly happy that you came all the way from so far.
*遠くから来てくれたことへの強い感謝や喜びの気持ちを表しているので、「限りだ」が正解です。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!








