EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1语法 – “〜かたがた”和“〜がてら”的区别


目录

1. “〜かたがた”和“〜がてら”的区别

2. 〜かたがた
3. 〜がてら

4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论

Q:”〜かたがた”和”〜がてら”的区别是什么?

A:两者都表示“在一个行为中加入另一个目的”,但使用场合和语体不同。
”〜かたがた”多用于正式场合或商务场景,给人一种礼貌地同时完成两个目的的印象。
相对地,”〜がてら”是一种更自然、更日常的表达,用来表示“在做某个动作的同时顺便做另一件事”,语气较为轻松。

AかたがたB (JLPT N1)

[意思]
表示在一个行为中包含多个目的,并同时达成这些目的
是一种用于正式场合或商务场合的较为郑重的表达方式

[规则]
[N] “する”动词的名词 + かたがた

[例子]
ご報告ほうこくかたがたお礼れい申もうし上あげます。

汇报并致谢。

挨拶あいさつかたがた、お世話せわになった先生せんせいの家いえを訪おとずれた次第しだいです。
我去拜访了曾经照顾过我的老师,表达问候与感谢之意。

今度こんど、結婚けっこんの挨拶あいさつかたがた、そちらにお伺うかがいしてもよろしいでしょうか。

下次我想借拜访之机,向您致以结婚问候,不知是否方便?

“AかたがたB”表示在第一个行为(A)中加入第二个目的(B),同时完成两件事情。
这种表达在日常会话中不常使用,多用于正式的问候、书信或商务场合。

A和B各自有常见的搭配词,尤其是B部分多为惯用的名词表达。

[A常用词]
訪おとずれる(拜访),訪問ほうもんする(访问),伺うかがう(拜会)等

[B常用词]
お祝いわい(祝贺),お礼れい(致谢),ご報告ほうこく(汇报),お見舞みまい(探望),お詫わび(道歉)等

[例子]
新年しんねんの挨拶あいさつかたがた、社長しゃちょうのお宅たくへ伺うかがいました。

借着新年问候的机会,拜访了社长的府上。

お礼れいかたがた、これまでの尽力じんりょくに感謝かんしゃ申もうし上あげます。
借此机会,向您表达对以往辛勤付出的感谢。

お詫わびかたがた、直接ちょくせつお伺うかがいして事情じじょうをご説明せつめいいたします。

我会亲自登门致歉,并当面说明情况。

AがてらB (JLPT N1)

[意思]
表示在已经决定要进行的行为A的同时,顺便进行行为B
A和B这两个动作并不是同时进行的,B是作为附属于A的额外目的来使用的

[规则]
[N] “する”动词的名词 + がてら

[例子]
散歩さんぽがてら祖母そぼの家いえを訪たずねました。 

散步时顺便去看望了祖母。

帰省きせいがてら、学生がくせい時代じだいの友達ともだちと食事しょくじをしました。
回老家时,顺便和学生时代的朋友一起吃了饭。

京都きょうとへ出張しゅっちょうがてら神社じんじゃにお参まいりに行いきました。

去京都出差时,顺便到神社参拜了一下。

“AがてらB”表示“在做A的同时顺便做B”,语气较为轻松。
这是日常会话中常用的自然表达方式,比“AかたがたB”更柔和、更口语化。
此外,A和B的搭配范围比“かたがた”更广,尤其适用于伴随移动的行为。

[A常用词]
散歩さんぽ(散步),買かい物もの(购物),旅行りょこう(旅行),外出がいしゅつ(外出),出張しゅっちょう(出差),帰省きせい(回老家) 等

[B常用词]
行いく(去),帰かえる(回),歩あるく(走),訪おとずれる(拜访) 等(移動いどうを伴ともなう動作どうさが中心ちゅうしん)

[例子]
せっかくだしドライブがてら、海うみまで行いこう。

难得出去一趟,顺便开车去海边吧。
⇒ 意思是开车出行这件事已经决定好了,借这个机会顺便去海边。

外出がいしゅつがてら近ちかくの公園こうえんの桜さくらでも見みに行いこうかな。

出门的时候,顺便去附近的公园看看樱花吧。

買かい物ものがてら昼食ちゅうしょくも食たべに行いきました。

去购物的时候,顺便吃了午饭。

JLPT N1・N5 语法
“〜ながら”与”〜がてら”的区别

阅读文章

比较一下

在以下情况下,哪一种表达更合适呢?

[例子]
① 買かい物ものかたがた友達ともだちの家いえに行いきました。
② 買かい物ものがてら友達ともだちの家いえに行いきました。

正确答案是②。由于“かたがた”是用于正式场合的表达方式,因此在像②这样日常的句子中显得不自然。
另一方面,“AがてらB”表示“做A的同时顺便做B”,在这种情况下,意思是“去购物的同时顺便去朋友家看看”,是一种自然的用法。

那么,下面这种情况又该怎么用呢?

[例子]
① ご報告ほうこくかたがたごあいさつ申もうし上あげます。

② ご報告ほうこくがてらごあいさつ申もうし上あげます。

正确答案是①。
从其礼貌而正式的表达方式可以看出,这是用于正式场合的说法。
这里表示在进行“A(报告)”这一行为的同时,加入“B(问候)”这一目的,表示一次完成两个目的。

总结

[AかたがたB]

  • 表示在第一个行为(A)中加入第二个目的(B),同时完成两件事情。
  • 比起日常场合,更常用于正式场合或商务场合。

[AがてらB]

  • 不是同时进行两个动作,而是将B作为附属于A的额外目的来使用。
  • 与”AかたがたB”相比,”AがてらB”带有更强的“顺便做~”的意味,是一种更日常、更轻松的表达方式。


相关文章

  • JLPT N1・N3语法 – ”〜だらけ”和”〜まみれ”的区别
  • JLPT N0・N1语法 – “〜きらいがある”和”〜ふしがある”的区别
  • JLPT N1・N4词汇 – “できるだけ”和”なるべく”的区别
  • JLPT N1语法 – “〜かたがた”和“〜がてら”的区别
  • JLPT N1・N2词汇 – “揺らす”, “揺する”与”揺さぶる”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (80)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (110)
    • JLPT N5 (74)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 11 月
    一 二 三 四 五 六 日
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    « 10 月   12 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More