JLPT N1・N3语法 – “〜たり〜たり”与”〜つ〜つ”的区别

目录
1. “〜たり〜たり”与”〜つ〜つ”的区别
2. 〜たり〜たり
3. 〜つ〜つ
4. 比较一下
5. 总结
6. 小测验
7. 相关文章
8. 评论
Q: “〜たり〜たり”和“〜つ〜つ”有什么区别?
A: 二者都表示重复或成对的动作,但在用法、文体和意义上有明确的区别。
~たり~たり (JLPT N3)
[含义]
通过组合反义动词,或者将同一个动词的主动形式与被动形式结合起来,表示同一动作被反复进行。
[规则]
[V] 动词た形+り + 动词た形+り + する(对立动词/主动+被动)
[A,Na] い/な形容词た形+り + い/な形容词た形+り + する
[例子]
ねこが部屋を行ったり来たりしています。(反义动词)
猫在房间里来来回回。
最近、暑かったり寒かったりします。(反义形容词)
最近一会儿热,一会儿冷。
満員電車では押したり押されたりして大変です。(主动+被动)
在拥挤的电车里,不停地推别人、被别人推,非常辛苦。
“~たり~たり”表示通过组合具有相反意义的动词,或将同一个动词的主动形式和被动形式结合起来,来表达某个动作被反复进行。几乎对可使用的动词没有限制,在书面语和口语中都被广泛使用。
[例子]
ドアを開けたり閉めたりしないでください。
请不要一会儿开门,一会儿关门。
立ったり座ったりするのも、いい運動です。
反复站起来、坐下去,这也是很好的运动。
~つ~つ (JLPT N1)
[含义]
通过组合反义动词,或者把同一个动词的主动形式与被动形式结合起来,表示动作被反复进行。
[规则]
[V] 动词词干+つ + 动词词干+つ(对立动词/主动+被动)
[常用的动词组合]
(反义动词)行く(去)・戻る(回来),付く(附着)・離れる(分离,見える(看得见)・隠れる(看不见) など
(主动+被动)押す(推),持つ(拿),抜く(拔),浮く(浮),追う(追) 等
[例子]
泣きつ笑いつして、祖父は自分の昔の話をしていました。(反义动词)
又哭又笑着,祖父讲述着自己的往事。
抜きつ抜かれつしながら、最後まで走りぬきました。(主动+被动)
你追我赶,不断超越和被超越,坚持跑到了最后。
“~つ~つ”比“~たり~たり”更偏向文语,是一种较为正式、庄重的表达。
此外,它所能搭配的动词组合有限,并且常常以惯用句的形式出现,这也是它的一个特点。
在表示单纯的动作反复时,可以用“~たり~たり”来替换;但是在惯用句的情况下,则不能替换,需要注意。
[例子]
雲のせいで富士山が見えつ隠れつしています。
因为有云,富士山时隐时现。
⇒〇見えたり隠れたり
この周辺に詳しくないので、行きつ戻りつして目的地に着きました。
由于对这一带不熟悉,我来来回回,最后才到达目的地。
⇒〇行ったり戻ったり
友人と食べつ飲みつして、食事を楽しみました。
和朋友又吃又喝,一起享受了这顿饭。
⇒〇食べたり飲んだり
・持ちつ持たれつ
互相帮助、彼此扶持的关系。
[例]
私たちは持ちつ持たれつの関係で、仕事でも私生活でも支え合っています。
我们一直是互相扶持的关系,无论在工作还是生活中都彼此支持。
・差しつ差されつ
互相斟酒、推杯换盏地愉快饮酒。
[例]
宴会では、差しつ差されつの和やかな雰囲気が続いていました。
宴会上,大家你来我往地互相斟酒,洋溢着和乐的氛围。
相关文章
在以下情况中,哪一种表达更合适呢?
[例子]
①立ったり座ったりする。
②立ちつ座りつする。
正确答案是①。
“~つ~つ”在可使用的动词上有限制,即使像“站立・坐下”这样意义相反的一对动词,如果是瞬间完成的动词,也不能使用。
瞬间动词是指动作或状态在一瞬间就完成的动词。
因为从动作的开始到结束时间非常短,几乎在“瞬间”内就结束,所以往往不适合用于进行时(~ている)或反复表达。
[瞬间动词的例子]
生きる(生)・死ぬ(死),始める(开始)・終わる(结束),起きる(起床)・寝る(睡觉) 等
这些动词不容易表示“正在进行中”。像“正在起床”“正在死去”这样的说法,多数情况下其实表示的是结果状态。
总结
[〜たり〜たり]
- 表示动作的反复。
- 动词几乎没有限制。
- 使用范围广,从书面语到口语都可以使用。
[~つ~つ]
- 表示动作的反复。
- 可使用的动词有限,多数情况下作为惯用句使用。惯用句不能用“~たり~たり”来替换。
- 多用于文语性、较正式的表达。
- 不能用于瞬间动词。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. 寝たり起きたり
赤ちゃんは寝たり起きたりしています。
宝宝一会儿睡,一会儿醒。
*“睡”“醒”是瞬间动词,所以用“~たり~たり”才是正确的。
A. 立ったり座ったり
前の人が立ったり座ったりして画面が見えないよ。
前面的人一会儿站起来,一会儿坐下去,把画面挡住了。
*“站”“坐”是瞬间动词,所以用“~たり~たり”才是正确的。
A. 持ちつ持たれつ
私たちは昔から持ちつ持たれつの関係で困ったときはお互いさまです。
我们从以前就是互相扶持的关系,遇到困难时彼此都会帮助。
*因为是惯用句,所以用“持ちつ持たれつ”才是正确的。
A. 差しつ差 されつ
同僚と差しつ差 されつ杯を交わしながら話をしました。
和同事你来我往地互相斟酒,一边喝一边聊天。
*因为是惯用句,所以用“ 差しつ差されつ”才是正确的。
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








