EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N1 语法 – “〜はおろか”与”〜ならいざしらず”的区别


目录

1.
“〜はおろか”与”〜ならいざしらず”的区别
2. AはおろかB
3. AならいざしらずB

4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论

Q: “〜はおろか”和“〜ならいざしらず”有什么区别?

A: 二者都是表示比较、对比的表达方式,但在意义和用法上有明显的区别。

AはおろかB (JLPT N1)

[含义]
~自不必说/~是当然的(甚至~也…)

[规则]
[V] 动词辞书形 + はおろか
[N] 名词 + はおろか

[例子]
彼かれは漢字かんじはおろか、ひらがなさえ読よめません。

他连平假名都不会读,更不用说汉字了。

忙いそがしくて昼ひるごはんはおろか、水みずも飲のめませんでした。
忙得连水都没喝,更不用说吃午饭了。

A放置“程度较轻的事物”或“基本的事情”,B放置比A程度更重的事物来进行比较。
B多为意外性高的内容,常与“も”“さえ”“まで”等强调表达结合使用,以表达说话人的惊讶或不满。

[例子]
彼かれは日本にほんに住すんで10年ねんになりますが、漢字かんじはおろかひらがなさえ読よめません。

他在日本生活了10年,连平假名都不会读,更不用说汉字了。
⇒ 因为连平假名都不会读,所以更难的汉字就更不可能会读——表达了这种心情。

最近さいきん入社にゅうしゃした新人しんじんは、あいさつ
はおろか目めも合あわせないんです。
最近入职的新员工,连打招呼都不会,更不用说和别人对视了。

このシステムは操作そうさ性せいはおろか、セキュリティ面めんでも大おおきな問題もんだいがあります。

这个系统不仅操作性差,在安全性方面也存在严重问题。

AならいざしらずB/AはいざしらずB (JLPT N1)

[含义]
暂且不论~/~的话还情有可原

[规则]
[V] 动词普通形(+の)+ ならいざしらず
[N] 名词 + なら / は + いざしらず

[例子]
知しらなかったのならいざしらず、知しっていてこんな間違まちがいは許ゆるされません。

如果是不知道还情有可原,但明知的情况下犯这种错误是不能原谅的。

一人ひとりでやる仕事しごとならいざしらず、チームで動うごく以上いじょう、報告ほうこくは必要ひつようです。

如果是一个人做的工作还情有可原,但既然是团队合作,汇报就是必要的。

A中列举“至少能够理解的事”或“极端的例子、特殊的情况”,B中则在排除A的前提下表达说话人的意见。

[例子]
A:高速こうそく道路どうろ、渋滞じゅうたいかな。
B:夏休なつやすみならいざしらず、平日へいじつだし空すいてるはずだよ。

A:高速公路会堵车吗?
B:如果是暑假还情有可原,但现在是工作日,应该不堵。

⇒ 以暑假期间的堵车情况为例,传达了“暑假堵车可以理解,但工作日应该没问题”的推测。

軽かるい風邪かぜならいざ知しらず、インフルエンザなら休やすんだ方がいいよ。

轻微感冒的话还情有可原,但如果是流感就该休息。

一人ひとりでやる仕事しごとならいざ知しらず、チームで動うごく以上いじょう、報告ほうこくは必要ひつようです。

如果是一个人做的工作还情有可原,但既然是团队合作,汇报就是必要的。

另外,B中往往会表达说话人的批判性意见或惊讶之情。

[例子]
趣味しゅみでやるならいざしらず、仕事しごとでこのレベルでは困こまります。

如果是作为兴趣来做还情有可原,但以这种水平来工作就不行了。
⇒ 表达了“如果工作的质量只是兴趣水平可以理解,但在工作中是行不通的”这一强烈观点。

昨日きのう入はいった新人しんじんならいざしらず、あなたがこのミスをするとは思おもいませんでした。

如果是昨天刚入职的新员工还情有可原,但我没想到你会犯这个错误。

コンビニならいざしらず、高級こうきゅうレストランでそんな格好かっこうはまずいでしょ。

如果是在便利店还情有可原,但在高级餐厅穿成那样就不合适了。

比较一下

在如下情况下,哪一种表达更合适呢?

[例子]
①子供こどもはおろか、大人おとながあいさつしないのはどうかと思おもいます。
②子供こどもならいざしらず、大人おとながあいさつしないのはどうかと思おもいます。

正确答案是②。
因为后半句表达了说话人的批判性意见,所以“ならいざしらず”更为恰当。

“AはおろかB” 是在并列A和B两个事实的基础上,对B表达更强的惊讶或不满。

[例子]
子供こどもはおろか、その親おやもあいさつをしませんでした。

孩子就更不用说了,连他的父母都没有打招呼。
⇒ 表达了对“连家长都没有打招呼”这一出乎意料的事情的惊讶。

“AならいざしらずB” 是在A中举出“勉强可以理解的事情”或“特殊的例子”,而在B中表达批判或否定性的感受。

[例子]
子供こどもならいざしらず、その親おやもあいさつしないなんておかしいよ。

小孩子就算了,连他的父母都不打招呼,真是奇怪。
⇒ 表达了“不打招呼是很不正常的”这种强烈的反驳。

总结

[AはおろかB]

  • 在表示“~当然”“~自不必说(甚至~也)”这一意义时使用。
  • A放置“程度较轻的事物”或“基本的事情”,B放置比A程度更重或意外性更高的事物进行比较。
  • B常与“も”“さえ”“まで”等强调表达结合使用,用来表现说话人的意见、惊讶或不满。

[Aはいざしらず/ならいざしらずB]

  • 以“~暂且不论”“~的话还情有可原”为意义使用。
  • A列举“至少能够理解的事”或“极端的例子、特殊的情况”,B则在排除A的前提下表达说话人的意见。
  • B多包含批判性的意见或惊讶的情绪。


相关文章

  • JLPT N1・N3语法 – “〜さえ”和”〜すら”的区别
  • JLPT N1・N3词汇 – “さっぱり”和”あっさり”的区别
  • JLPT N1・N3语法 – ”〜だらけ”和”〜まみれ”的区别
  • JLPT N0・N1语法 – “〜きらいがある”和”〜ふしがある”的区别
  • JLPT N1・N4词汇 – “できるだけ”和”なるべく”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 8 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    « 7 月   9 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More