EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N3 语法 – “〜を通して”与”〜を通じて”的区别


目录

1. “〜を通とおして”与”〜を通つうじて”的区别

2. 〜を通とおして/〜を通つうじて
3. 比较一下

4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论

Q: :可以把“〜を通とおして”和“〜を通つうじて”互换使用吗?

A: “〜を通とおして”和“〜を通つうじて”都来源于动词“通とおる”,用于表示“通过某人或某物来做某事或获得某物”。在大多数情况下,这两个表达可以互换使用,意思也能传达清楚,但在语气上存在细微差别。
下面将结合具体例句,说明它们的用法和区别。

〜を通とおして/〜を通つうじて (JLPT N3)

[含义]
通过某人、事物或手段来做某事或获得某物。

[规则]
[N] 名词 + を通とおして

[N] 名词 + を通つうじて

[常与之搭配使用的动词]
知り合し あう (认识),学まなぶ (学习),広ひろがる (传播),伝つたわる (传达),変かわる (变化),できる (形成),作つくる (创造),交流こうりゅうする (交流) 等。

※在大多数情况下,“〜を通とおして”和“〜を通つうじて”可以互换使用,但语气上存在差别。
“〜を通とおして”:强调直接的行为或手段本身。
“〜を通つうじて”:强调间接的契机、联系或影响。

[例子]
新聞しんぶんを通とおして社会しゃかいの動うごきを知しりました。

通过报纸了解了社会的动态。

メガネを通とおして見みる世界せかいは、いつもよりはっきりしています。

透过眼镜看到的世界比平时更清晰。

ボランティア活動かつどうを通つうじて多おおくの人ひととつながることができました。

通过志愿活动认识了很多人。

交換こうかん留学りゅうがくを通つうじて異い文化ぶんか理解りかいが深ふかまりました。

通过交换留学,加深了对异文化的理解。

比较一下

“〜を通とおして”和“〜を通つうじて”常与“学习”“了解”“扩展(知识)”等动词一起使用。
在这种情况下,两者的意思基本没有区别,可以互换使用。

[例子]

今いまの時代じだいは、オンラインを通とおしてネイティブスピーカーから語学ごがくを学まなべます。


在当今时代,可以通过在线平台向母语者学习语言。

今いまの時代じだいは、オンラインを通つうじてネイティブスピーカーから語学ごがくを学まなべます。
在当今时代,可以借助在线平台向母语者学习语言。

[ [人] 通とおして・通つうじて]

“〜を通とおして”和“〜を通つうじて”都可以表示通过某人建立的关系,但语气上存在细微差别。
“〜を通とおして”更强调直接且积极的参与,而“〜を通つうじて”则多用于表达间接的契机或手段。

[例子]

友人ゆうじんを通とおして夫おっとと知り合し あいました。
 
我是通过朋友认识我丈夫的。
⇒ 表示朋友主动介绍了两人认识,带有积极、直接的语气。

友人ゆうじんのパーティーを通つうじて夫おっとと知り合し あいました。
 

我是通过朋友的聚会认识我丈夫的。
⇒ 表示朋友只是提供了一个场合,是两人相识的一个间接契机。

[ [工具・手段] 通とおして vs 通つうじて]


“〜を通とおして”侧重于工具或手段本身,表达的是直接使用它来做某事或获得某物的感觉。
而“〜を通つうじて”并不强调工具本身,而是强调通过使用该工具所产生的影响、联系或扩展。
因此,使用“〜を通つうじて”的句子,后半部分往往会接着说明由此带来的变化或影响。

[例子]

〇 カメラを通とおして見みるよりも、目めで見みた景色けしきのほうが美うつくしいです。

△ カメラを通つうじて見みるよりも、目めで見みた景色けしきのほうが美うつくしいです。

用相机看风景不如用肉眼看来得美。
⇒ 使用“〜を通とおして”是自然的,因为句子强调的是通过相机这一工具的实际观看行为。

而“〜を通つうじて”并不适合用于这种直接的动作表达,因此显得不自然。

〇 インターネットを通つうじて世界せかい中じゅうに友達ともだちができました。

△ インターネットを通とおして世界せかい中じゅうに友達ともだちができました。


我通过互联网交到了全世界的朋友。
⇒ 使用“〜を通つうじて”更自然,因为它强调的是通过互联网建立的人际联系与扩展。

总结

  • “〜を通とおして”和“〜を通じて”在大多数情况下可以互换使用,但语气上存在差异。
  • “〜を通とおして”更侧重于直接的作用或手段本身。
  • “〜を通つうじて”则多用于表达间接的契机、联系,或由此产生的影响与扩展。
  • 尤其在与表示工具或手段的词语搭配时,“〜を通とおして”倾向于强调事物本身,而“〜を通つうじて”则更侧重于通过该手段所带来的变化或影响。


小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1.最近さいきんの人ひとはインターネットを(通とおして・通つうじて)知識ちしきを広ひろげています。

A. 哪个都可以

最近さいきんの人ひとはインターネットを通とおして知識ちしきを広ひろげています。

最近さいきんの人ひとはインターネットを通つうじて知識ちしきを広ひろげています。

现在的人是通过互联网来扩展知识的。

*因为是“扩展知识”,所以使用“通とおして”或“通つうじて”都可以,意思没有明显区别。


Q2.ソーシャルネットワークを(通とおして・通つうじて)世界せかいに興味きょうみを持もち始はじめました。

A. 通つうじて

ソーシャルネットワークを通つうじて世界せかいに興味きょうみを持もち始はじめました。  

我是通过社交网络开始对世界产生兴趣的。

* 因为社交网络起到了激发兴趣的作用(产生影响),所以“通つうじて”更合适。


Q3. フィルターを(通とおして・通つうじて)見みるときれいだけど、そのままだと微妙びみょうだね。

A. 通とおして

フィルターを通とおして見みるときれいだけど、そのままだと微妙びみょうだね。  

通过滤镜来看很漂亮,但直接看的话就一般了。

*因为这里强调的是“滤镜”这个工具本身,所以“通とおして”更合适。


Q4. A「彼かれとはどうやって知り合し あったの?」
B「友達ともだちが紹介しょうかいしてくれたんです。」
A「へー友達ともだちを(通とおして・通つうじて)知り合し あったんですね。」

A. 通とおして

A「彼かれとはどうやって知り合し あったの?」
B「友達ともだちが紹介しょうかいしてくれたんです。」
A「へー友達ともだちを通とおして知り合し あったんですね。」
 

A:”你是怎么认识他的?”
B:”是朋友介绍的。”
A:”哦,是通过朋友认识的啊。”

*因为是朋友直接介绍认识的,是一种积极、直接的行为,所以“通とおして”更合适。   

相关文章

  • JLPT N3语法 – “〜途中で”和”〜うちに”的区别
  • JLPT N3词汇 – ”状態”和”条件”的区别
  • JLPT N2・N3语法 – “〜あげく” “〜末に”和 “〜結果”的区别
  • JLPT N3・N4语法 – “〜まま”和“〜っぱなし”的区别
  • JLPT N3语法 – “〜とともに”的两种用法

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 7 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
    « 6 月   8 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More