JLPT N2・N4词汇 – “汚れ”是读作”よごれ”?还是”けがれ”?含义与用法的区别

目录
1. “汚れ”是读作”よごれ”?还是”けがれ”?
2. よごれ
3. けがれ
4. 总结
5. 相关文章
6. 评论
Q:“汚れ”在读作“よごれ”和“けがれ”时有什么区别?
A:虽然是相同的汉字“汚れ”,但读作“よごれ”与“けがれ”时,不仅读音不同,含义和用法也有很大差异。 本页将结合具体例子,清楚地说明这两种用法的区别和适用场景。
よごれ
[含义]
指肉眼可见,附着在物体或身体上的“不干净的东西”
[相关词汇]
汚す(他动词),汚れる(自动词)
[例子]
公園で遊んで、くつに汚れがつきました。
我在公园玩的时候,鞋子上沾上了脏东西。
手の汚れをせっけんで洗いました。
用肥皂把手上的污渍洗掉了。
シャツにコーヒーの汚れが残っていて、洗濯しても落ちません。
衬衫上残留着咖啡渍,怎么洗都洗不掉。
キッチンのシンクに油の汚れがこびりついています。
厨房水槽上沾着油渍,黏在上面洗不下来。
视觉上可以确认的泥土、污渍等令人感到不舒服的脏污称为“汚れ”。主要用于描述衣物或物体表面上肉眼可见的污垢。
[例子]
テーブルに黒い汚れがついています。
桌子上沾有黑色污渍。
⇒ 黑色污渍是肉眼可见的,对于说话人来说是“不干净的东西”。
庭の手入れをしていたら、服に汚れがついてしまいました。
修剪庭院时,衣服上弄脏了。
子供が遊んで帰ってくると、服にはたくさんの汚れがついています。
孩子们玩耍回来后,衣服上总是沾满了污垢。
けがれ
[含义]
① 失去内心或精神上的纯洁与清白的状态
② 名誉或评价受损、被玷污的状态
[相关词语]
汚す/穢す(他动词),汚れる/穢れる(自动词)
[例子]
子供の心にはけがれがありません。(①)
孩子的内心没有任何污秽。
清めの儀式は、心身についたけがれを祓うために行われます。(①)
清洗仪式是为了去除身心上的穢れ而进行的。
過ちを犯し、彼女はかつての名声にけがれをつけてしまいました。(②)
她犯下过错,玷污了曾经的名声。
長年守ってきたブランドの信頼が、たった一度の不祥事でけがされました。(②)
多年维护的品牌信誉,仅因一次丑闻便遭到玷污。
“けがれ”与可见的“汚れ”不同,指的是肉眼无法看见的抽象概念。
在大多数情况下,它写作“穢れ”。
这个词可从以下三个角度来区分使用:
・精神层面上的纯洁缺失
・社会或道德层面的信用丧失
・宗教层面的不洁或亵渎
◆精神层面的“けがれ”
指的是内心纯真或诚实状态的缺失。
[例子]
子供のきらきらした笑顔は、心がけがれていない証拠です。
孩子那闪闪发亮的笑容,是其内心纯洁无瑕的证明。
⇒ 这是对“纯洁的心灵”的正面描写。
この詩には、けがれのない愛がまっすぐに表現されています。
这首诗中直接表现出了一种纯净无瑕的爱。
彼女のけがれのない心は、傷ついた人々の心を癒やしました。
她那纯净无垢的心灵,抚慰了受伤人们的内心。
◆伦理与道德上的“けがれ”
指具有声望的人因不正当行为或背叛而失去社会评价。
[例子]
その事件は、彼のキャリアに消せないけがれを残しました。
那起事件在他的职业生涯中留下了无法抹去的污点。
⇒ 表明他的职业遭受了严重打击,失去了社会信任。
彼の裏切り行為は、一族全体にけがれをもたらしました。
他的背叛行为给整个家族带来了耻辱。
◆宗教上的“けがれ”
在古代佛教和神道中,“疫病、死亡、流血、犯罪”等被视为不神圣之物,即“污秽”。
[例子]
その神職は不義の罪によってけがれを負い、社殿への立ち入りを禁じられました。
那位神职人员因不义之罪而背负污秽,被禁止进入神殿。
⇒ 表示侍奉神明的人失去了应有的清净。
古代日本では、出産や流血も一時的なけがれと見なされていました。
在古代日本,分娩或流血也被视为暂时的污秽。
神事を行う前には、参加者全員がけがれを祓わなければなりません。
举行神事之前,所有参与者都必须进行净化仪式以祓除污秽。
◆相关表达
けがれを祓う:在神道的仪式中,清除附着在身体或场所上的不洁与厄运。
[例子] 神前に立つ前にけがれを祓う。
在站到神前之前要祓除污秽。
けがれを負う:因犯罪或不正行为而失去社会或精神上的清净。
[例子] 彼は裏切りによってけがれを負った。
他因背叛而背负了污秽。
けがれを清める(浄める):通过神佛的仪式清除罪恶与不洁。
[例子] 昔は川で身を清めると、けがれが落ちると信じられていた。
古时人们相信,在河中沐浴可以洗去污秽。
总结
[よごれ]
- 指可用肉眼看到的物理性污垢。
- 用于表达像泥巴、污渍、灰尘等实际能通过视觉确认的不洁之物。
[けがれ]
- 表示看不见的抽象污秽。
- 用于指代内心状态、名誉、宗教意义上的清净等精神性或象征性的不洁之物。
- “汚れ”可以写作“汚”或“穢れ”这两种汉字,根据用途和含义有所区别。
- “けがれ”的含义可从以下三个角度分类:
1. 精神层面:内心纯洁性或诚实性的缺失
2. 伦理・道德层面:因不正行为或背叛而造成的名誉受损
3. 宗教层面:因罪恶、死亡、流血等而失去神圣状态的情况
相关文章
▼订阅邮件杂志▼
免费获取日语学习技巧!








