EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N5 词汇 – “もらう”与”くれる”的区别


目录

1. “もらう”与”くれる”的区别
2. もらう

3. くれる
4. 内与外的概念
5. 比较一下
6. 总结
7. 小测验
8. 相关文章
9. 评论

Q: “もらう”和“くれる”是相同的吗?

A: 这两个被称为授受表达。
在翻译成其他语言时,可能看起来是相同的词,但实际上用法不同。
让我们结合日本的文化背景来考虑这些差异。

もらう (JLPT N5)

[意思]
① 从别人那里得到某物
② 接受别人提供的必要物品;请求并接受某物

[规则]  
接受者は 给予者に 物品を もらう
接受者は 给予者に 物品を Vてもらう

[要点]
当接受者收到或被给予某些“令人高兴的东西”时使用。

[例子] 
わたしは山田やまださんにお菓子かしをもらいました。
我从山田先生那里得到了点心。

母ははは父ちちに花はなをもらいました。
我母亲从我父亲那里得到了花。

たろうさんは花子はなこさんにプレゼントをもらいました。

太郎从花子那里得到了礼物。

わたしは兄あににゲームを買かってもらいました。
我让哥哥买了一个游戏给我。

学生がくせいたちは先生せんせいにテストの答こたえを教おしえてもらいました。
学生们让老师告诉了他们测试的答案。

くれる (JLPT N5)

[意思]
从给予者那里获得恩惠

[规则]  
给予者は 我/我的家人に 物品を もらう
给予者は 我/我的家人に 物品を Vてもらう

[要点]  
当接受者收到某些“令人高兴的东西”时使用。

[例子]
近所きんじょの人ひとは(わたしの家族かぞくに)お菓子かしをくれました。
邻居给了我家人点心。

友達ともだちは弟おとうとにかばんをくれました。
朋友给了我弟弟一个包。

母はははわたしにきれいなネックレスをくれました。
妈妈给了我一个漂亮的项链。

祖父そふはわたしたちにフルーツを送おくってくれました。
祖父送了我们水果。

ゆみさんはわたしの誕生たんじょう日びにケーキを作つくってくれました。
由美在我的生日时给我做了蛋糕。

内与外的关系

这虽然有些复杂,但“あげる”和“もらう”的概念受到日本独特的内与外关系的影响。

[内与外的概念]

内 (ウチ):这是指自己、自己的家人、亲戚或非常亲密的朋友,表示亲密和信赖的关系。内的人是日常生活中密切相关的人。

外 (ソト):这是指除了内之外的人,比如同事、上司、老师、同学、陌生人、客户等。与外的人交往时,需要保持一定的距离。

在日本,与外国相比,内与外的区别更加明确。因此,根据这种概念,“もらう”可以在接受者是内的人或外的人时使用,但“くれる”只能在接受者是内的人时使用。

     
[例子] 
◯ わたしは友達ともだちに花はなをもらいました。

我从朋友那里得到了花。
◯ 友達ともだちはわたしに花はなをくれました。
朋友给了我花。
⇒ 接受者是我(内的人)。

◯ わたしの妹いもうとは友達ともだちに花はなをもらいました。

我妹妹从朋友那里得到了花。
◯ 友達ともだちはわたしの妹いもうとに花はなをくれました。
朋友给了我妹妹花。
⇒ 接受者是我的家人(内的人)。

◯ 田中たなかさんはマリアさんに花はなをもらいました。

田中先生从玛利亚那里得到了花。
× マリアさんは田中たなかさんに花はなをくれました。
⇒ 接受者是田中先生(外的人)。不能使用“くれる”。

◯ 駅えきで女の子おんな こが男の子おとこ こに花はなをもらっていました。

在车站,女孩从男孩那里得到了花。
× 駅えきで男の子おとこ こが女の子おんな こに花はなをくれていました。
⇒ 接受者是女孩(外的人)。不能使用“くれる”。

比较一下

“もらう”也有“从别人那里得到必要的东西;请求并接受某物”的意思。无论主语是内的人还是外的人,这个意思都不变。
因此,当自己请求并得到某物时,需要使用“もらう”。

然而,“くれる”有“从给予者(外)那里得到恩惠”的意思。因此,主语必须是给予者。
因此,当说话者在未预料到的情况下被给予某物时,“くれる”是更合适的表达。

[例子] 
お金かねがなかったからお母かあさんに1000円えんもらいました。

因为没钱,所以向妈妈要了1000日元。
⇒ 因为是自己向母亲请求的,所以使用“もらう”。

上司じょうしにお願ねがいをして1日にち休やすみをもらいました。

向上司请求并得到了一天的休假。
⇒ 因为是自己向上司请求的,所以使用“もらう”。

わたしの誕生たんじょう日びを知しらないはずの生徒せいとが、誕生たんじょう日びプレゼントをくれました。
一个不应该知道我生日的学生给了我生日礼物。
⇒ 因为我从一个不知道我生日的人那里收到了礼物,这是一个意想不到的事件,所以使用“くれる”。

A:お母ははさん、いつもありがとう。これプレゼント。
B:え、くれるの?ありがとう!

A:妈妈,感谢你一直以来的照顾。这是给你的礼物。
B:啊,给我的吗?谢谢!

⇒ 因为意外收到了礼物,所以使用“くれる”。

让我们考虑其他情况。例如,外面下雨了。我没有带伞。

① 因为山田先生应该有两把伞,所以我请他借给我一把。

わたしは山田やまださんにかさを貸かしてもらいました。
我让山田先生借给我一把伞。

② 因为没有带伞而感到困扰时,山田先生给我带来了一把伞。

山田やまださんはわたしにかさを貸かしてくれました。
山田先生借给了我一把伞。

总结

もらう

  • ① 用于“从别人那里得到某物” ② 用于“接受别人提供的必要物品;请求并接受某物”。
  • 无论接受者是内的人还是外的人,都可以使用。

くれる

  • “从给予者那里获得恩惠”的意思,并以给予者作为主语。
  • 只能在接受者是内的人的情况下使用。

小测验

请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。

点击问题即可显示答案。

Q1. 祖母そぼはわたしに1万まん円えんを(もらいました・くれました)。

A. くれました

祖母そぼはわたしに1万まん円えんをくれました。  

祖母给了我1万日元。

*祖母是主语,接受者是“我”,所以使用“くれました”是正确的。


Q2. 花子はなこさんはたろうさんに素敵すてきなネックレスを (もらいました・くれました)。

A. もらいました

花子はなこさんはたろうさんに素敵すてきなネックレスをもらいました。

花子从太郎那里得到了一个漂亮的项链。

*花子和太郎是外的人之间的互动,所以使用“もらいました”是正确的。


Q3. 友達ともだちは妹いもうとにかわいい服ふくを(もらいました・くれました)。

A. くれました

友達ともだちは妹いもうとにかわいい服ふくをくれました。

朋友给了妹妹一件可爱的衣服。

*朋友是主语,接受者是“妹妹(内)”,所以使用“くれました”是正确的。


Q4. 父ちちにお願ねがいをして父ちちの車くるまを(もらいました・くれました)。

A. もらいました

父ちちにお願ねがいをして父ちちの車くるまをもらいました。

我请求父亲并得到了他的车。

*我向父亲请求并得到了车,所以使用“もらいました”是正确的。

相关文章

  • JLPT N4・N5词汇 – “上手”和“得意”・“下手”和“苦手”
  • JLPT N4・N5词汇 – “閉める”和“閉じる”的区别
  • JLPT N5语法 – “〜けど”和”〜が”的区别
  • JLPT N5 语法 – “〜てください”和”〜てくださいませんか”的区别
  • JLPT N5语法 – “〜にする”和”〜になる”的区别

在小组课程中直接向老师学习,
澄清任何疑问!

预约可用时间

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2024 年 7 月
    一 二 三 四 五 六 日
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
    « 6 月   8 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More