JLPT N1 文法クイズ 7 /10 N1 文法クイズ⑦ N1 grammar quiz / N1语法测验 1 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 涙(なみだ)( )に、子供(こども)は事故(じこ)のことを話(はな)した。 かたわら かたがた なし ながら 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~なしに:何(なに)かがない状態(じょうたい)や本来(ほんらい)あるべきことがないことを表(あらわ)す ~かたわら:職業(しょくぎょう)や立場(たちば)など主(おも)となるものがありながら、別(べつ)の活動(かつどう)もしていることを表(あらわ)す ~かたがた:一(ひと)つの行動(こうどう)がいくつかの目的(もくてき)をもち、その目的(もくてき)を同時(どうじ)に達成(たっせい)するということを表(あらわ)す ~なしに: Expresses a state where something is missing, or where something that should normally exist is absent ~かたわら: Expresses that while having a main occupation or position, one is also engaged in another activity ~かたがた: Expresses that a single action serves multiple purposes and achieves those purposes simultaneously ~なしに:表示缺少某物,或者缺少本应存在的事物 ~かたわら:表示在有主要职业或身份的同时,也从事其他活动 ~かたがた:表示一个行为具有多个目的,并能同时实现这些目的 正解せいかいです! Correct / 正确 涙(なみだ)ながらに、子供(こども)は事故(じこ)のことを話(はな)した。 The child talked about the accident while crying. 孩子一边流泪一边讲述事故的经过。 [意味(いみ)] ある状態(じょうたい)のまま何(なに)かをする様子(ようす)を表(あらわ)す [ルール] [V] 動詞(どうし)語幹(ごかん)+ながら [A] い形容詞(けいようし)+ながら [Na] な形容詞(けいようし) ながら/な形容詞(けいようし)+であり+ながら [N] 名詞(めいし)+ながら/名詞(めいし)+であり+ながら [Meaning] Expresses the state of doing something while being in a certain condition [Rule] [V] Verb stem + ながら [A] い adjective + ながら [Na] な adjective + ながら / な adjective + であり + ながら [N] Noun + ながら / Noun + であり + ながら [含义] 表示在某种状态下做某事的样子 [规则] [V] 动词词干+ながら [A] い形容词+ながら [Na] な形容词+ながら/な形容词+であり+ながら [N] 名词+ながら/名词+であり+ながら 2 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 いつも( )彼(かれ)の話(はな)し方(かた)はユーモアであふれている。 ならでは ながら なりに というもの 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ならでは:ある人(ひと)やものの特徴(とくちょう)や特有(とくゆう)を強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん) ~なりに:ある物事(ものごと)や立場(たちば)に見合(みあ)った状況(じょうきょう)で、それに方法(ほうほう)を行(おこな)ったり手段(しゅだん)を考(かんが)えたりすることを表(あらわ)す ~というもの:「~の期間中(きかんちゅう)/時間(じかん)ずっと」のように、話(はな)し手(て)にとってある時(とき)間(かん)や期間(きかん)が長(なが)かったことを強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん) ~ならでは: An expression that emphasizes the unique characteristics or qualities of a person or thing ~なりに: Expresses acting or thinking of a method/means in a way that suits a certain matter or position ~というもの: An expression used to emphasize that, for the speaker, a certain time or period felt long, as in “throughout ~ / all the time ~” ~ならでは:强调某人或某物的特征或特有之处的表达方式 ~なりに:表示根据某事或某种立场所相应的状况,采取合适的方法或考虑相应的手段 ~というもの:用于强调在说话人看来,某段时间或时期显得很长,相当于“整个~期间/一直~”的表达方式 正解せいかいです! Correct / 正确 いつもながら彼(かれ)の話(はな)し方(かた)はユーモアであふれている。 As always, his way of speaking is full of humor. 像往常一样,他的谈吐充满幽默感。 [意味(いみ)] ある状態(じょうたい)がずっと変(か)わらないで続(つづ)いていることを表(あらわ)す [ルール] [V] 動詞(どうし)語幹(ごかん)+ながら [A] い形容詞(けいようし)+ながら [Na] な形容詞(けいようし)+ながら/な形容詞(けいようし)+であり+ながら [N]名詞(めいし)+ながら/名詞(めいし)+であり+ながら [Meaning] Expresses that a certain state continues without changing [Rule] [V] Verb stem + ながら [A] い adjective + ながら [Na] な adjective + ながら / な adjective + であり + ながら [N] Noun + ながら / Noun + であり + ながら [含义] 表示某种状态一直持续而没有改变 [规则] [V] 动词词干+ながら [A] い形容词+ながら [Na] な形容词+ながら/な形容词+であり+ながら [N] 名词+ながら/名词+であり+ながら 3 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 努力(どりょく)( )成功(せいこう)はあり得(え)ない。 なくして ないまでも ともなし にとどまらず 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ないまでも:「完全(かんぜん)にそのような状態(じょうたい)でなくても、それに近(ちか)い程度(ていど)のことをする」と言(い)いたいときに使(つか)う ~ともなし:①ある行為(こうい)が特(とく)に目的(もくてき)や意図(いと)をがないことを表(あらわ)す ②人(ひと)や場所(ばしょ)が明確(めいかく)でないことを表(あらわ)す ~にとどまらず:あることが狭(せま)い範囲(はんい)でなく広(ひろ)いところにまで及(およ)んでいる様子(ようす)を表(あらわ)す ~ないまでも: Used when you want to say “even if not completely in that state, at least to a degree close to it” ~ともなし: ① Expresses that an action has no particular purpose or intention ② Expresses that the person or place is not clearly identified ~にとどまらず: Expresses that something is not limited to a narrow range but extends to a wider scope ~ないまでも:用于表示“即使不能完全达到那种状态,也要做到接近的程度” ~ともなし:①表示某个行为没有特别的目的或意图 ②表示人或地点不明确 ~にとどまらず:表示某事不仅局限于狭小范围,而是扩展到更广的范围 正解せいかいです! Correct / 正确 努力(どりょく)なくして成功(せいこう)はあり得(え)ない。 Success is not possible without effort. 没有努力,就不可能成功。 [意味(いみ)] あることがなければ、実現(じつげん)が難(むずか)しいだろうと言(い)いたいときに使(つか)う [ルール] [N]名詞(めいし)+なくして(は) [Meaning] Used when you want to say that without something, it would be difficult to achieve [Rule] [N] Noun + なくして(は) [含义] 用于表示如果没有某事,就很难实现 [规则] [N] 名词+なくして(は) 4 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 結婚(けっこん)( )、一緒(いっしょ)に住(す)むことは考(かんが)えています。 はしないまでも とあって なりとも はおろか 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~とあって:特別(とくべつ)な様子(ようす)や状況(じょうきょう)を理由(りゆう)に、あることが起(お)こることを表(あらわ)す。話(はな)し手(て)が客観的(きゃっかんてき)に見(み)た様子(ようす)を表(あらわ)す。 ~なりとも:最小限(さいしょうげん)の条件(じょうけん)や希望(きぼう)を表(あらわ)す ~はおろか:当然(とうぜん)の事柄(ことがら)を挙(あ)げ、さらにそれを上回(うわまわ)ることも成(な)り立(た)つことを表(あらわ)す。それに対(たい)する話(はな)し手(て)の驚(おどろ)きや不満(ふまん)の気持(きも)ちを表(あらわ)す。 ~とあって: Expresses that because of a special situation or condition, something happens. It shows the speaker’s objective observation of the situation ~なりとも: Expresses a minimal condition or wish ~はおろか: Mentions something obvious, and then states that something beyond that is also true. It conveys the speaker’s sense of surprise or dissatisfaction about it ~とあって:表示由于特殊的情况或状态,导致某事发生。表达说话人客观看到的情况 ~なりとも:表示最小限度的条件或愿望 ~はおろか:先举出理所当然的事情,再说明连更进一步的情况也成立。表达说话人的惊讶或不满 正解せいかいです! Correct / 正确 結婚(けっこん)はしないまでも、一緒(いっしょ)に住(す)むことは考(かんが)えています。 I may not get married, but I’m considering living together. 虽然不打算结婚,但考虑过一起生活。 [意味(いみ)] 「完全(かんぜん)にそのような状態(じょうたい)でなくても、それに近(ちか)い程度(ていど)のことをする」と言(い)いたいときに使(つか)う [ルール] [V] 動詞(どうし)ない形(けい)+までも [Meaning] Used when you want to say “even if not completely in that state, at least to a degree close to it” [Rule] [V] Verb ない form + までも [含义] 用于表示“即使不能完全达到那种状态,也要做到接近的程度” [规则] [V] 动词ない形+までも 5 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 社長しゃちょう( )、責任(せきにん)が非常(ひじょう)に重(おも)くなる。 ともあろう ともなると なくして なしに 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~なしに:何(なに)かがない状態(じょうたい)や本来(ほんらい)あるべきことがないことを表(あらわ)す ~ともあろう:話(はな)し手(て)が高(たか)く評価(ひょうか)する人(ひと)やものと一緒(いっしょ)に使(つか)い、それにふさわしくない行為(こうい)をしたことを表(あらわ)す ~なくして:あることがなければ、実現(じつげん)が難(むずか)しいだろうと言(い)いたいときに使(つか)う ~なしに: Expresses a state where something is missing, or where something that should normally exist is absent ~ともあろう: Used together with a person or thing that the speaker highly values, to express that they did something inappropriate or unworthy of that status ~なくして: Used when you want to say that without something, it would be difficult to achieve ~なしに:表示缺少某物,或者缺少本应存在的事物 ~ともあろう:与说话人高度评价的人或事物一起使用,表示其做出了与其身份或地位不相称的行为 ~なくして:用于表示如果没有某事,就很难实现 正解せいかいです! Correct / 正确 社長しゃちょうともなると、責任(せきにん)が非常(ひじょう)に重(おも)くなる。 When one becomes a company president, the responsibility becomes extremely heavy. 一旦成为社长,责任就会变得非常重大。 [意味(いみ)] ある特定(とくてい)の立場(たちば)や状況(じょうきょう)になったときに、それにふさわしい事柄(ことがら)や条件(じょうけん)が成立(せいりつ)することを表(あらわ)す。 その立場(たちば)にふさわしい行動(こうどう)や特権(とっけん)など強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん)。 [ルール] [N] 名詞(めいし)+ともなると [Meaning] Expresses that when one reaches a certain position or situation, matters or conditions appropriate to it arise. An expression that emphasizes actions, privileges, etc. suitable for that position. [Rule] [N] Noun + ともなると [含义] 表示当处于某个特定立场或情况时,会产生与之相应的事物或条件。 用于强调与该立场相符的行为或特权的表达方式。 [规则] [N] 名词+ともなると 6 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 いつから( )SNSは当(あ)たり前(まえ)のものになった。 ともなく ないまでも ながらも といわず 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ないまでも:「完全(かんぜん)にそのような状態(じょうたい)でなくても、それに近(ちか)い程度(ていど)のことをする」と言(い)いたいときに使(つか)う ~ながらも:①ある状態(じょうたい)がずっと変(か)わらないで続(つづ)いていることを表(あらわ)す ②ある状態(じょうたい)のまま何(なに)かをする様子(ようす)を表(あらわ)す ~といわず~いわず:具体(ぐたい)的(てき)な例(れい)を2つ取(と)り上(あ)げ、それ以外(いがい)も同(おな)じ状況(じょうきょう)であることを表(あらわ)す ~ないまでも: Used when you want to say “even if not completely in that state, at least to a degree close to it” ~ながらも: ① Expresses that a certain state continues without changing ② Expresses doing something while remaining in a certain state ~といわず~いわず: Presents two concrete examples and indicates that the same situation applies beyond just those examples ~ないまでも:用于表示“即使不能完全达到那种状态,也要做到接近的程度” ~ながらも:①表示某种状态一直持续而没有改变 ②表示在某种状态下做某事的样子 ~といわず~いわず:举出两个具体的例子,表示除此之外也同样适用该情况 正解せいかいです! Correct / 正确 いつからともなくSNSは当(あ)たり前(まえ)のものになった。 At some point, social media became a normal part of life. 不知从何时起,SNS已成为生活的常态了。 [意味(いみ)] 人(ひと)や場所(ばしょ)が明確(めいかく)でないことを表(あらわ)す [ルール] [N]疑問詞(ぎもんし)+ともなく/ともなし [Meaning] Expresses that a person or place is not clearly identified [Rule] [N] Question word + ともなく / ともなし [含义] 表示人或地点不明确 [规则] [N] 疑问词+ともなく/ともなし 7 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 本(ほん)を読(よ)む( )、ただ眺(なが)めている。 ともなく ともなると といえども ところを 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ともなると:ある特定(とくてい)の立場(たちば)や状況(じょうきょう)になったときに、それにふさわしい事柄(ことがら)や条件(じょうけん)が成立(せいりつ)することを表(あらわ)す。その立場(たちば)にふさわしい行動(こうどう)や特権(とっけん)など強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん)。 ~といえども:ある条件(じょうけん)や人(ひと)を取(と)り上(あ)げ、予想(よそう)とは反対(はんたい)の事実(じじつ)や意外性(いがいせい)を強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん) ~ところを:相手(あいて)の状況(じょうきょう)を配慮(はいりょ)するときに使(つか)い、お詫(わ)びや感謝(かんしゃ)の気持(きも)ちを表(あらわ)すことが多(おお)い ~ともなると: Expresses that when one reaches a certain position or situation, matters or conditions appropriate to it arise. An expression that emphasizes actions, privileges, etc. suitable for that position ~といえども: An expression that highlights facts or unexpected outcomes contrary to what might be expected, even when considering a certain condition or person ~ところを: Used when showing consideration for the other person’s situation, often to express apology or gratitude ~ともなると:表示当处于某个特定立场或情况时,会产生与之相应的事物或条件。用于强调与该立场相符的行为或特权的表达方式 ~といえども:提出某种条件或人物,用于强调与预想相反的事实或意外性 ~ところを:在考虑对方处境时使用,多用于表达歉意或感谢 正解せいかいです! Correct / 正确 本(ほん)を読(よ)むともなく、ただ眺(なが)めている。 He’s not really reading the book; he’s just staring at it. 他没有特别的目的,只是随便翻了翻书。 [意味(いみ)] ある行為(こうい)が特(とく)に目的(もくてき)や意図(いと)をがないことを表(あらわ)す [ルール] [V] 意志(いし)形(けい)の動詞(どうし)の辞書形(じしょけい)+ともなく/ともなし [Meaning] Expresses that an action has no particular purpose or intention [Rule] [V] Volitional verb in dictionary form + ともなく / ともなし [含义] 表示某个行为没有特别的目的或意图 [规则] [V] 意志形动词的辞书形+ともなく/ともなし 8 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 あの有名(ゆうめい)な作家(さっか)( )人(ひと)が、そんな失敗(しっぱい)をするなんて信(しん)じられない。 ともあろう とは とはいえ と思おもいきや 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~とは:予想(よそう)していなかった事実(じじつ)や結果(けっか)が、起(お)きたときの驚(おどろ)きや意外(いがい)な気持(きも)ちを表(あらわ)す ~とはいえ:ある人(ひと)やことに対(たい)しての事実(じじつ)を認(みと)めた上(うえ)で、そのことに反(はん)する意外(いがい)なことを言(い)いたいときに使(つか)う ~と思(おも)いきや:あることについて予想(よそう)とは反対(はんたい)の結果(けっか)が起(お)きたときに使(つか)う ~とは: Expresses surprise or unexpected feelings when an unforeseen fact or result occurs ~とはいえ: Used when acknowledging a fact about a person or thing, and then expressing something unexpected or contrary to it ~と思(おも)いきや: Used when the result of something turns out to be the opposite of what was expected ~とは:表示在出现未曾预料的事实或结果时的惊讶或意外的心情 ~とはいえ:在承认某人或某事的事实之后,用来表达与之相反或出乎意料的情况 ~と思(おも)いきや:用于结果与预想相反的时候 正解せいかいです! Correct / 正确 あの有名(ゆうめい)な作家(さっか)ともあろう人(ひと)が、そんな失敗(しっぱい)をするなんて信(しん)じられない。 It’s hard to believe that such a famous author would make such a mistake. 像那样有名的作家,居然会犯这样的错误,真不敢相信。 [意味(いみ)] 話(はな)し手(て)が高(たか)く評価(ひょうか)する人(ひと)やものと一緒(いっしょ)に使(つか)い、それにふさわしくない行為(こうい)をしたことを表(あらわ)す [ルール] [N]名詞(めいし)+ともあろう [Meaning] Used together with a person or thing that the speaker highly values, to express that they did something inappropriate or unworthy of that status [Rule] [N] Noun + ともあろう [含义] 与说话人高度评价的人或事物一起使用,表示其做出了与其身份或地位不相称的行为 [规则] [N] 名词+ともあろう 9 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 彼(かれ)は早(はや)く行(い)こう( )、私(わたし)を急(せ)かした。 ともあろう とはいえ とは と言いわんばかりに 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ともあろう:話(はな)し手(て)が高(たか)く評価(ひょうか)する人(ひと)やものと一緒(いっしょ)に使(つか)い、それにふさわしくない行為(こうい)をしたことを表(あらわ)す ~とはいえ:ある人(ひと)やことに対(たい)しての事実(じじつ)を認(みと)めた上(うえ)で、そのことに反(はん)する意外(いがい)なことを言(い)いたいときに使(つか)う ~とは:予想(よそう)していなかった事実(じじつ)や結果(けっか)が、起(お)きたときの驚(おどろ)きや意外(いがい)な気持(きも)ちを表(あらわ)す ~ともあろう: Used together with a person or thing that the speaker highly values, to express that they did something inappropriate or unworthy of that status ~とはいえ: Used when acknowledging a fact about a person or thing, and then expressing something unexpected or contrary to it ~とは: Expresses surprise or unexpected feelings when an unforeseen fact or result occurs ~ともあろう:与说话人高度评价的人或事物一起使用,表示其做出了与其身份或地位不相称的行为 ~とはいえ:在承认某人或某事的事实之后,用来表达与之相反或出乎意料的情况 ~とは:表示在出现未曾预料的事实或结果时的惊讶或意外的心情 正解せいかいです! Correct / 正确 彼(かれ)は早(はや)く行(い)こうと言(い)わんばかりに、私(わたし)を急(せ)かした。 He hurried me as if to say, “Let’s go quickly.” 他好像在催促我快点走一样。 [意味(いみ)] 相手(あいて)が言葉(ことば)にしなくても、行動(こうどう)や態度(たいど)からその意図(いと)や気持(きも)ちが伝(つた)わることを表現(ひょうげん)する [ルール] [V] 動詞(どうし)普通形(ふつうけい)/丁寧形(ていねいけい)+とばかりに/言(い)わんばかりに [A] い形容詞(けいようし)普通形(ふつうけい)/丁寧形(ていねいけい)+とばかりに/言(い)わんばかりに [Na] な形容詞(けいようし)普通形(ふつうけい)/丁寧形(ていねいけい)+とばかりに/言(い)わんばかりに [Meaning] An expression used when the speaker can understand someone’s intention or feelings from their actions or attitude, even without words [Rule] [V] Verb plain form / polite form + とばかりに /言(い)わんばかりに [A] い adjective plain form / polite form + とばかりに / 言(い)わんばかりに [Na] な adjective plain form / polite form + とばかりに / 言(い)わんばかりに [含义] 表示即使对方没有说出口,也能从其行为或态度中传达出意图或心情的表达方式 [规则] [V] 动词普通形/敬体形+とばかりに/言(い)わんばかりに [A] い形容词普通形/敬体形+とばかりに/言(い)わんばかりに [Na] な形容词普通形/敬体形+とばかりに/言(い)わんばかりに 10 / 10 ( )に入はいる最もっともよいものを、えらびなさい。 子供(こども)( )、彼(かれ)の発言(はつげん)には考(かんが)えさせられるものがあった。 とはいえ ともあろう といえども ともなく 不正解ふせいかいです。 Incorrect / 不正确 ~ともあろう:話(はな)し手(て)が高(たか)く評価(ひょうか)する人(ひと)やものと一緒(いっしょ)に使(つか)い、それにふさわしくない行為(こうい)をしたことを表(あらわ)す。 ~といえども:ある条件(じょうけん)や人(ひと)を取(と)り上(あ)げ、予想(よそう)とは反対(はんたい)の事実(じじつ)や意外性(いがいせい)を強調(きょうちょう)する表現(ひょうげん) ~ともなく:①ある行為(こうい)が特(とく)に目的(もくてき)や意図(いと)をがないことを表(あらわ)す ②人(ひと)や場所(ばしょ)が明確(めいかく)でないことを表(あらわ)す ~ともあろう: Used together with a person or thing that the speaker highly values, to express that they did something inappropriate or unworthy of that status ~といえども: An expression that emphasizes facts or unexpected situations contrary to what might be expected, even when considering a certain condition or person ~ともなく: ① Expresses that an action has no particular purpose or intention ② Expresses that a person or place is not clearly identified ~ともあろう:与说话人高度评价的人或事物一起使用,表示其做出了与其身份或地位不相称的行为 ~といえども:提出某种条件或人物,用于强调与预想相反的事实或意外性 ~ともなく:①表示某个行为没有特别的目的或意图 ②表示人或地点不明确 正解せいかいです! Correct / 正确 子供(こども)とはいえ、彼(かれ)の発言(はつげん)には考(かんが)えさせられるものがあった。 Even though he’s a child, his words made me think deeply. 虽然是孩子,但他的发言确实让人深思。 [意味(いみ)] ある人(ひと)やことに対(たい)しての事実(じじつ)を認(みと)めた上(うえ)で、そのことに反(はん)する意外(いがい)なことを言(い)いたいときに使(つか)う [ルール] [V] 動詞(どうし)普通形(ふつうけい)+とはいえ [A] い形容詞(けいようし)普通形(ふつうけい)+とはいえ [Na] な形容詞(けいようし)普通形(ふつうけい)+とはいえ [N] 名詞(めいし)+とはいえ [Meaning] Used when acknowledging a fact about a person or thing, and then expressing something unexpected or contrary to it [Rule] [V] Verb plain form + とはいえ [A] い adjective plain form + とはいえ [Na] な adjective plain form + とはいえ [N] Noun + とはいえ [含义] 在承认某人或某事的事实之后,用来表达与之相反或出乎意料的情况 [规则] [V] 动词普通形+とはいえ [A] い形容词普通形+とはいえ [Na] な形容词普通形+とはいえ [N] 名词+とはいえ あなたのスコアは 0% クイズを再開する 作成者 Wordpress Quiz plugin < 前のクイズ クイズ一覧 次のクイズ > コメントを発表する 返信をキャンセル 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。