EnunciaEnunciaEnuncia

  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 首页
  • 在日本工作
  • 就业援助
  • 学习支持
  • 专栏
  • 企业培训
  • 常见问题
  • 登录
  • 中文 (中国)
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

意思相近的复合动词的含义与用法:“付き合う・付き添う”和“追い抜く・追い越す“


目录

1. 意思相近的复合动词的含义与用法
2. 什么是复合动词?
3. 付き合つ あう VS 付き添つ そう
4. 追い抜お ぬく VS 追い越お こす
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论

Q:我搞不清楚“付き合つ あう・付き添つ そう”以及“追い抜お ぬく・追い越お こす”等长得很像的动词之间的区别。

A:这些词是由两个动词或词语组合而成的“复合动词”。它们的特点是,前面的词相同,但因为后面的词不同,整体的意思就会有很大变化。理解这些意思上的差异并加以区分使用,能够大大拓展你的表达能力。

什么是复合动词?

复合动词是由两个词(主要是动词)组合而成的动词。
前面的词表示“动作的内容”,后面的词表示“方向、结果、持续、开始、完成、意图”等意义,能够表达一个动词无法传达的细微含义和语气。

[特点]
・前面的动词与后面的动词结合,表示一个完整的动作
・即使是相同的“前项词”,根据后项词的不同,含义也会发生很大变化
・从日常会话到商务场景,使用范围广泛

常用的复合动词(前项词相同的复合动词)

复合动词含义例句
言いい出だす主动提出话题会議かいぎが始はじまっても、誰だれも新あたらしい提案ていあんを言いい出ださなかった。
即使会议开始了,也没有人提出新的提案。
言いい切きる有信心地明确表示それが正ただしいとは言いい切きれない。
不能断言那是正确的。
取り上と あげる 当作话题来讨论/拿起来处理ニュース番組ばんぐみでその事件じけんが大おおきく取り上と あげられた。
新闻节目中大篇幅报道了那起事件。
取り締と しまる 规范违规或犯罪行为警察けいさつが違法いほう駐車ちゅうしゃを厳きびしく取り締と しまっている。
警察正在严格取缔非法停车。
押おし通とおす 即使被反对也贯彻自己的意见并付诸实行彼かれは自分じぶんの意見いけんを最後さいごまで押おし通とおした。
他坚持自己的意见直到最后。
押おし寄よせる 一次性猛烈地大量涌来台風たいふうの影響えいきょうで、高波たかなみが岸きしに押し寄お よせてきた。
受台风影响,巨浪冲上了岸边。
立ち上た あがる从坐着的状态站起来/重新开始市民しみんたちが新あたらしい運動うんどうを立ち上た あげた。
市民们发起了新的运动。
立たち直なおる 从困难、失败或打击中恢复失恋しつれんのショックから立たち直なおる には時間じかんがかかった。
从失恋的打击中恢复花了不少时间。

正如上面所示,复合动词在句子中能够自然地形成语义流动,使表达更加准确且丰富。

付き合つ あう VS 付き添つ そう

本文特别聚焦于“付き合つ あう・付き添つ そう”“追い抜く・追い抜お ぬく・追い越お こす”等外形相似但含义不同的复合动词,详细讲解它们的用法区别和使用要点。

[付き合つ あう的含义]
① 与某人建立亲密关系
② 作为恋人交往
③ 出于礼节或社交原因与某人一起行动

[例子]
近所きんじょの人ひとと親したしく付き合つ あうことで、よいコミュニティが生うまれました。(①)

通过与邻居建立亲密关系,形成了良好的社区氛围。

彼かれと付き合つ あって3年ねんになります。(②)
我和他交往已经三年了。

本当ほんとうは行いきたくなかったけど、姉あねの買かい物ものに付き合つ あいました。(③)

其实我并不想去,但还是陪姐姐去购物了。

“付き合つ あう”是由”付つく(不分离地待在一起)”和”合あう(一起做)”组合而成的复合动词。因此,它表示“与人交往”或“共同行动”。由于根据语境其含义会有所不同,因此需要注意区分使用。

[例子]
あの会社かいしゃとは長ながく付き合つ あっています。
 
我们与那家公司长期有业务往来。
⇒ 表示在商务上的持续关系。

A:今日きょう、買かい物ものに付き合つ あってよ!
 
B:えー、君きみに付き合つ あうと荷物にもつを持もたされるからな。


A:今天陪我去买东西吧!
B:哎~每次跟你出去都会被你强迫提东西啊。

⇒ 在这里表示“共同行动”的意思。

[付き添つ そう的含义]
为了需要帮助或照顾的人,陪在身边并一同行动。

[例子]
祖母そぼが病院びょういんへ行いくのに付き添つ そいました。

奶奶去医院的时候,我陪她一起去了。

小ちいさなお子こ様さまには、大人おとなが付き添つ そってください。
请大人陪同年幼的孩子。

“付き添つ そう”是由“付つき(在旁边)”和“添そう(紧贴在旁)”组合而成的复合动词。
这个词表示陪伴在需要帮助或照顾的人身边并一同行动。
与表示对等关系下的同行的“付き合う”不同,“付き添う”强调的是以支援或照顾的立场陪伴对方这一点。

[例子]
高齢こうれいの父ちちに付き添つ そって、役所やくしょへ手続てつづきに行いきました。
 

为了协助年迈的父亲,我陪他一起去市政府办理手续。
⇒ 因为父亲一个人不太放心,所以是为了帮助他而同行的。

修学しゅうがく旅行りょこうでは、教員きょういんが生徒せいとに付き添つ そって移動いどうします。
 

在修学旅行中,老师会陪同学生一起移动。
⇒ 为了确保孩子们的安全并照看他们,必须有大人在旁陪伴。

追い抜お ぬく VS 追い越お こす

[追い抜お ぬく的含义]
① 从后方追上并超过对方
② 在能力、成绩等方面超越他人或目标

[例子]
マラソンで前まえを走はしっていた選手せんしゅを追い抜お ぬきました。(①)

我在马拉松比赛中超过了跑在前面的选手。

気きづかないうちに、弟おとうとに成績せいせきを追い抜お ぬかれていました。(②)
不知不觉中,我的弟弟在成绩上超过了我。

“追い抜お ぬく”表示从后方追赶并超越对方。常用于体育等竞争场景,适合描述用速度超过前方对手的情况。此外,也用于表达在学业、技能等方面超过他人或目标。

[例子]
山田やまだ選手せんしゅが、青木あおき選手せんしゅをすごいスピードで追い抜お ぬこうとしています。
 

山田选手正以惊人的速度试图追上并超越青木选手。
⇒ 描述在马拉松等比赛中,试图以更快的速度超过对手的情景。

みきちゃんと同おなじくらいの成績せいせきだったのに、いつの間まにか追い抜お ぬかれていました。
本来和美纪的成绩差不多,结果不知不觉就被她超过了。
 
⇒ 表示在成绩方面被对方超过的情形。

[追い越お こす的含义]
① 从后方超过正朝同一方向前进的对象,走到其前面
② 在能力、地位等方面超越他人

[例子]
後うしろにいたはずの車くるまに追い越お こされました。(①)

本来在我后面的车超过了我。

あの新人しんじんが先輩せんぱいを追い越お こすのも時間じかんの問題もんだいですね。(②)
那位新人超过前辈也只是时间问题了呢。

“追い越お こす”表示追上并超过正在朝相同方向前进的对象。它和“追い抜お ぬく”相似,但更强调“超过”的这个动作本身或位置上的变化。常用于汽车、自行车、比赛等具有速度感的场景中,也可用于在能力、技术、成绩等方面超过他人的情况。

[例子]
黒くろい車くるまがすごいスピードで、わたしの車くるまを追い越お こしました。
 
那辆黑色汽车以惊人的速度超过了我的车。
⇒ 表示以很快的速度超过并来到前方。

後輩こうはいに成績せいせきを追い越お こされそうで焦あせっています。
 
我正感到焦虑,因为好像快被后辈超过了。
⇒ 表示在能力或成果方面即将被超越的情况。

“追い抜お ぬく”和“追い越お こす”虽然在意思上非常相似,但有以下几点细微差别:

<关于速度方面>

① 後うしろにいた車くるまに追い抜お ぬかれた。

我被后方的车超车了。

② 後うしろにいた車くるまに追い越お こされた。

我被后方的车赶超过去了。
⇒ 两者意思几乎相同,但②更强调“超越后位移到前方”的动作本身。


<能力のうりょく面めん>

① 後輩こうはいはわたしを追い抜お ぬかして、マネージャーになった。

后辈超过了我,成了经理。

② 後輩こうはいはわたしを追い越お こして、マネージャーになった。

后辈赶超了我,成了经理。
→ ①强调的是“赶上并超过”,②则给人“赶上后进一步领先”的印象。

总结

“付き合つ あう・付き添つ そう”“追い抜お ぬく・追い越お こす”等复合动词,虽然前面的词相同,但由于后续成分不同,意思会发生很大变化。
正确理解每个动词之间的细微差别,有助于实现更加自然且准确的日语表达。

含义用法特点语感
付き合つ あう① 与某人建立亲密关系
② 作为恋人交往
③ 出于义务或社交需要而陪同行动
用于人际关系、恋爱、社交等场合“付つく”+“合あう”= 一起度过时间。表示广义上的交往、合作等
付き添つ そう为了帮助或照顾而陪在身边用于看护、照料病人、照看小孩等场景“添そう”表示“陪在身边”。前提是对方需要帮助,用于照顾对象
含义用法特点语感
追い抜お ぬく① 从后面超过前方的对象
② 在能力、技术等方面超过他人
用于体育、成绩等具有竞争性的场合
强调以相对较快的速度超过他人、并在位置上向前移动
给人一种“越过并拉开距离”的印象
追い越お こす① 超过在前方行进的对象
② 在能力、技术等方面超过他人
同样用于体育、成绩等竞争性的场景强调“追上并向前方前进”的画面感


相关文章

  • JLPT N2・N5语法 – “〜ながら”和”〜つつ”的区别
  • JLPT N2・N4语法 – ”〜にくい”, “〜づらい”和”〜がたい”的区别
  • JLPT N2・N3语法 – “〜あげく” “〜末に”和 “〜結果”的区别
  • JLPT N2 语法 – “〜に相違ない”和”〜に他ならない”的区别
  • JLPT N2语法 – “〜ばかりだ”和“〜一方だ”的区别

▼订阅邮件杂志▼

免费获取日语学习技巧!

请随意写下您可能有的任何问题。
同意隐私政策后, 请按发送按钮。

加载

如果您有任何问题, 请留言!

< 上一个帖子

阅读其他文章

下一个帖子 >

发布评论 取消回复

  • 类别

    • JLPT N1 (48)
    • JLPT N2 (81)
    • JLPT N3 (110)
    • JLPT N4 (111)
    • JLPT N5 (75)
    • 专栏 (6)
    • 其他 (48)
    • 商务日语 (25)
    • 学习辅助工具 (12)
    • 学生的访谈 (4)
    • 小测验 (45)
  • 语言切换

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • 标签

    JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N3、语法 JLPT N4 JLPT N5 JLPT、JLPT N3、JLPT N4、语法 JLPT、JLPT N3、JLPT N5、语法 JLPT、JLPT N3、语法 助词 商務日語 学习辅助工具 学生的访谈 就业援助 惯用句 拟声词 敬语 文化・习惯 汉字 表现 词汇 语法 量词
  • 日语导航

    2025 年 7 月
    一 二 三 四 五 六 日
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
    « 6 月   8 月 »
  • 电子书

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More