常在动画中听到!表示负面情绪的拟声词

目录
1. 表示负面情绪的拟声词
2. 什么是拟声词?
3. 表示震惊・惊讶的拟声词
4. 情绪低落时的拟声词
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q:看动画时经常会听到很多拟声拟态词,但我分不清它们的区别。
A:日语中有非常多的拟声词和拟态词,不仅可以表现声音和动作,还能细腻地表达情感。
特别是在动画和漫画中,为了传达登场人物的情绪,拟声拟态词被频繁使用。
本篇文章将重点介绍表达“震惊・惊讶”或“沮丧”等负面情绪的拟声拟态词。
通过学习它们的区别与用法,能够更深入地理解角色的内心感受。
什么是拟声词?
拟声词(拟声词・拟态词)是日语中特有的表达方式之一,具有通过视觉和听觉传达声音、状态和情感的作用。
在日语中,不仅能用拟声词细腻地表达“开心”“快乐”等积极情绪,也能表现“震惊”“不安”“沮丧”等负面情绪。
在漫画和动画中,拟声词经常被用来瞬间传达角色的情感;在日常会话中,它们也被广泛使用,是一种表达情绪细微变化的便利用语。
表示震惊・惊讶的拟声词
[ガーン]
表示受到突然发生的事情所带来的巨大冲击。指在意料之外的情况下,精神上受到强烈打击的样子。
[例子]
テスト0点!?ガーン!
考试竟然考了0分!?太打击了!
ガーン…!せっかく朝早く来て並んだのに、ケーキが完売だなんて…。
特意一大早来排队,结果蛋糕竟然卖完了,太失望了…
ガーン!十分に充電したと思ったのに、もう電池が切れてる…。
明明以为充满了电,结果电池居然已经没电了……太崩溃了。
[ガクッ/がくっ]
期待落空,感觉心里或身体一下子泄了气。表现出因打击而感到沮丧的样子。
※比起”ガーン”,受到的冲击较轻。
[用法]
常与”〜きた” “〜なった”等表达搭配使用。
[例子]
ガクッ…今回は少し点数が取れると思ったのに、また0点か…。
本来以为这次能考好一点,结果又是0分……真让人泄气。
勉強したところが全然出なくて、がくっときちゃったよ。
学的内容完全没考到,整个人都泄了气。
明日のパーティーがキャンセルになったと聞いて、ガクッとなりました。
听说明天的派对取消了,我顿时很失落。
[ギョッ]
对突然发生的事情或出乎意料的情况感到一瞬间的惊讶。表示瞬间性的惊吓或惊讶。
[用法]
常与”〜とする”搭配使用。
[例子]
道に急に子どもが飛び出してきて、ギョッとしました。
道上突然有小孩冲出来,让我吓了一跳。
最近は詐欺や強盗など、ギョッとするニュースが多いですね。
最近诈骗、抢劫等让人惊讶的新闻越来越多了呢。
子どもの大人びた発言に、ギョッとさせられました。
孩子说出像大人一样的话,让我吓了一跳。
[きょとん]
由于突发状况而一时无法理解、无法做出反应的样子。张大眼睛,沉默不语地呆住的状态。
[用法]
常与”〜とする”搭配使用。
[例子]
急に先生に「明日までに3200字のレポートを提出して」と言われて、みんなきょとんとしていました。
老师突然说:“明天之前要交一篇3200字的报告”,大家都呆住了。
急に外国人に英語で話しかけられて、思わずきょとんとしてしまいました。
突然被外国人用英语搭话,我一下子愣住了。
子どもたちは先生の説明にきょとんとした表情を見せています。
孩子们听了老师的说明,露出了一脸茫然的表情。
情绪低落时的拟声词
[クヨクヨ/くよくよ]
形容对已经结束、无法改变的事情一直烦恼或后悔的样子。
[用法]
常以”〜する”的形式使用。
[常搭配的副词]
“いつまでも(总是)” “ずっと(一直)”等,用以强调持续的情绪。
[例子]
昨日の失敗をいつまでもクヨクヨしているうちに、日が暮れてしまいました。
昨天的失败一直放心不下,不知不觉天都黑了。
ミスは誰にでもあるよ。そんなにクヨクヨしないで。
谁都会犯错,别太放在心上。
A「先生にまた怒られたよ…。」
B「そんなことでずっとくよくよしてちゃだめだよ。」
A:我又被老师骂了……
B:这种事你要是一直烦恼不休可不行哦。
[メソメソ/めそめそ]
① 小声抽泣的样子
② 因悲伤难以恢复,一直在哭的状态
[用法]
通常以”メソメソ泣く” “メソメソする”的形式使用。
[常搭配的副词]
经常与”いつまでも(总是)” “ずっと(一直)” “しばらく(暂时)”等词搭配使用,强调情绪持续的状态。
[例子]
弟は父に怒られて、ずっとメソメソ泣いています。
弟弟被爸爸骂了,一直在小声地哭。
コーチに注意されて、太郎くんはめそめそしています。
太郎君被教练责备后,一直闷闷不乐地哭着。
試合に負けてしばらくめそめそしていたけど、少し元気が出てきたよ。
比赛输了后我难过地哭了一阵子,但现在稍微振作了一些。
妹は恋人にふられてから、メソメソしていて辛そうです。
妹妹自从被男朋友甩了之后,就一直闷闷地哭,看起来很痛苦。
[ウジウジ/うじうじ]
① 优柔寡断、犹豫不决的样子
② 对过去的事情耿耿于怀、总是烦恼不已的样子
[用法]
常以”ウジウジする”的形式使用。
[常搭配的副词]
经常与”いつまでも(总是)” “ずっと(一直)”等词搭配使用。
[例子]
弟は自分が悪いとわかっているのに、友達に謝れなくてうじうじしています。
弟弟明知道是自己不对,却一直犹豫不决,不敢向朋友道歉。
小さなことでずっとウジウジ悩んでしまって、他のことが手につきません。
因为一件小事一直烦恼不已,什么事都做不好。
終わったことをいつまでもウジウジしないで、次に進んだほうがいいよ。
不要总是纠结已经过去的事情,向前看比较好。
失敗をうじうじ気にしてても、何も変わらないよ。
光是一直烦恼失败的事情也没用啊。
[がっかり]
用来表达原本有所期待,但事与愿违、结果令人失望而情绪低落的状态。
[用法]
常以动词形式”がっかりする”使用。
[例子]
早起きして来たのに、人気の商品が売り切れていてがっかりしました。
我早早起床赶来,结果人气商品已经卖完了,真是失望。
あんなに勉強したのに、点数が悪くてがっかりだよ。
明明那么努力学习,分数却很差,真让人沮丧。
気持ちを伝えれば理解してもらえると思ったのに、伝わらなくてがっかりしました。
我以为把自己的心情说出来就能被理解,但却没传达出去,感到非常失望。
总结
| 情绪 | 拟声词 | 含义 |
|---|---|---|
| 震惊・惊讶 | ガーン | ・对突然发生的事情感到震惊 ・对出乎意料的事情的情绪反应 ・精神上受到强烈冲击的样子 |
| ガクッ | ・期望落空后感到泄气,心里或身体像失去了力气一样的感觉 ・因受到打击而沮丧的样子 ※冲击程度比“ガーン”稍弱 | |
| ぎょっ | 对突然发生的事情或意外情况感到吃惊时的瞬间反应 | |
| きょとん | ・对突然发生的事情无法理解,无法做出反应的样子 ・赶不上事态发展,无言地瞪大眼的状态 | |
| 沮丧 | クヨクヨ | 事情已经结束却无能为力,却仍旧一直懊悔、烦恼的样子。 |
| メソメソ | ① 表示哭泣的状态的拟态词 ② 声音低落,一直沉浸在悲伤中无法振作起来的样子 | |
| ウジウジ | ① 无法果断决定,迟迟无法采取行动的样子 ② 对过去的事情耿耿于怀,心情难以释怀,一直烦恼的样子 | |
| がっかり | 期待落空而感到失望的情绪 |








