JLPT N3 语法 – “〜いけない”与”〜ならない”的区别

目录
1. “〜いけない”与”〜ならない”的区别
2. 〜いけない
3. 〜ならない
4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q: ”〜いけない”和”〜ならない”有什么区别?
A: ”〜いけない”和”〜ならない”是相似的表达方式,但在使用上存在一定限制,语感上也有所不同。
〜いけない
[含义]
以委婉的方式表达”不好”,用于表示必要、不必要、义务、禁止等意思
[语法]
① ~なければいけない
② ~ないといけない
③ ~てはいけない
④ ~たらいけない
⑤ ~といけない
[例子]
5時までに帰らなければといけない。/5時までに帰らないといけない。(必要・义务)
到5点之前必须回家。/到5点之前必须回去。
危ないからそこに入ってはいけませんよ。(禁止)
因为很危险,所以不能进去。
この書類をなくしたらいけないよ。(禁止)
不能把这份文件弄丢了。
雨がふるといけないから、傘を持って行こう。(想要回避不好的状况)
为了避免下雨带来麻烦,带上伞吧。
〜ならない
[含义]
表示义务或禁止的表达方式,特别用于涉及法律、规章、道德等场合
[语法]
① ~なければならない
② ~てはならない
[例子]
社会人としてマナーを身につけなければならない。(义务)
作为社会人,必须掌握礼仪。
ここで写真を撮ってはならない。(禁止)
在这里不得拍照。
子どもの安全を守るために、信号を無視してはならない。(禁止)
为了保护儿童的安全,不得闯红灯。
この申請書は、今月中に提出しなければならない。(义务)
这份申请书必须在本月内提交。
比较一下
[区别①]
”〜いけない”是口语表达,在日常会话中经常使用。
而”〜ならない”则偏向书面语,常用于正式或需要较为严肃表达的场合。
[例子]
(母亲在提醒孩子)
危ないから、ここで遊んではいけないよ。
因为很危险,所以不能在这里玩。
(警告标语)
工事中につき、ここに入ってはならない。
由于施工中,禁止入内。
[区别②]
”〜いけない”可以接续多种形式,使用上较为灵活;
而”〜ならない”在接续上有限制。
特别是”〜ならない”,属于书面语,带有“不这样做在法律上或道德上不可被允许”的强烈含义,因此在用法上存在明显差异。
いけない | ならない | |
なければ | ◯ | ◯ |
ないと | ◯ | ✕ |
ては | ◯ | ◯ |
たら | ◯ | ✕ |
と | ◯ | ✕ |
[例子]
〇 明日は早く起きないといけない。(个人必要的事情)
明天必须早点起床。
✕ 明日は早く起きないとならない。
明天如果不早点起床的话就不被允许。
〇 割るといけないから、このコップに触らないでおこうね。(个人判断)
因为怕打碎这个杯子,所以不要去碰它吧。
✕ 割るとならないから、このコップに触らないでおこうね。
因为不能让它打碎,所以不要去碰这个杯子吧。
在以下情况下,两种表达都可以使用,但语感上存在差异。
[例子]
① 人にうそをついてはいけません。
不可以对别人说谎。
② 人にうそをついてはなりません。
不得对别人说谎。
① 是直接、温和地提醒听话人的说法。
② 是以道德规范的角度,较为正式、严肃地陈述。
总结
[〜いけない]
- 是口语表达,在日常会话中经常使用。
- 也用于轻微提醒个人需要做的事情或认为不好的行为。
- 在直接向听话人传达时,用”〜いけない”会更自然。
- 可以连接以下所有形式:①~なければいけない ②~ないといけない ③~てはいけない ④~たらいけない ⑤~といけない。
[〜ならない]
- 大多数情况下用于书面语表达。
- 多用于陈述法律性、道德性内容时。
- 可以连接以下形式:①~なければならない ②~てはならない。