JLPT N4・N5 词汇 – “きれい”与”美しい”的区别

目录
1. “きれい”与”美しい”的区别
2. きれい
3. 美しい
4. 比较一下
5. 总结
6. 相关文章
7. 评论
Q:”きれい”和”美しい”有区别吗?
A:两者都是表示“外观好看”“整洁美观”的形容词,但在用法和语感上有所不同。
きれい (JLPT N5)
[意思]
① 色彩或形状华丽,外观上令人觉得美丽的样子
② 身姿或容貌端正,给人好感的样子
③ 声音或音调令人舒服,容易听懂的样子
④ 没有污垢,干净整洁的样子
[例子]
きれいな花が咲いています。(①)
漂亮的花正在盛开。
彼女は背が高くてきれいです。(②)
她个子高,而且很漂亮。
きれいな発音で話します。(③)
她的发音很清晰。
手をきれいにしましょう。(④)
我们把手洗干净吧。
“きれい”是一个表达主观美感或整洁印象的词语,不仅可以用于描述眼睛可见的事物,也可以用于抽象的对象。它适用于人、风景、声音、文字、场所等各种对象,在口语和书面语中都能自然使用,是一个通用性非常高的表达。
[例子]
マリアさんはきれいな人です。(対象:人)
玛丽亚是个漂亮的人。(对象:人)
部屋はきれいに片付いています。(対象:場所)
房间被收拾得很干净。(对象:场所)
このアナウンサーの声は、とてもきれいです。(対象:声〈抽象的〉)
这位播音员的声音非常清晰动听。(对象:声音〈抽象〉)
美しい (JLPT N4)
[意思]
① 在颜色、形状、声音等方面具有和谐美,能够打动观看者或聆听者的样子
② 心灵或行为纯洁、没有污浊的样子
[例子]
バイオリンは美しい音色を奏でます。(①)
小提琴演奏出美妙的音色。
山の頂から見た日の出は、とても美しかったです。(①)
从山顶看到的日出非常美丽。
彼女は美しい心の持ち主です。(②)
她是一个拥有美丽心灵的人。
人のために尽くすその姿勢は、美しいと感じました。(②)
她为他人付出的那种态度,让我觉得很美。
与“きれい”作为主观评价不同,“美しい”更多是基于客观或普遍性的价值来使用的词语。它常用于描写具有和谐美感的自然、艺术作品,或令人感动、崇高的场景,给人带来深刻印象。
此外,“美しい”比起口语,更常见于书面语中,带有诗意和文学性的语感。因此,它通常用于文章或演讲等正式场合,而不是日常会话中。
[例子]
山頂から見える景色はとても美しかったです。(対象:自然)
从山顶看到的景色非常美丽。(对象:自然)
この美しい音色はどこから聞こえてくるのでしょう。(対象:音)
这个美妙的音色是从哪里传来的呢?(对象:声音)
彼女ほど美しい人は見たことがありません。(対象:人)
我从未见过像她那样美丽的人。(对象:人)
比较一下
我们来思考一下,在下面这些情况下,不同表达所传达的印象有何不同。
① 彼女はきれいな人です。
她是一个漂亮的人。
② 彼女は美しい人です。
她是一个美丽的人。
这两个表达在“外表整洁美观”的意思上虽然相似,但②“美しい人です”这句话,会让人感受到一种能打动人心、令人印象深刻的美。“美しい”比“きれい”更强调高雅和有格调的美。
因此,“美しい”即使用在抽象的对象上,也能表达出清澈纯净的状态,传达出内在价值和情感的深度。
例如:
① あの人はきれいな心を持っています。
那个人有一颗纯洁的心。
② あの人は美しい心を持っています。
那个人有一颗美丽的心。
①表示的是心灵纯洁、没有污点,②则更进一步,给人一种内心深处的温柔与高尚人格的印象。
总结
含义 | 对象 | 场合・语感 | |
きれい | ① 色彩或形状华丽,外观上令人觉得美丽的样子 ② 身姿或容貌端正,给人好感的样子 ③ 声音或音调令人舒服,容易听懂的样子 ④ 没有污垢,干净整洁的样子 | 人、物、场所、声音、文章、抽象事物等,适用范围广泛。 | ・可用于日常对话和书面语 ・主观、随意、日常化 |
美しい | ① 在颜色、形状、声音等方面具有和谐美,能够打动观看者或聆听者的样子 ② 心灵或行为纯洁、没有污浊的样子 | 多用于自然、艺术、声音、人的内在等带有和谐或感动性质的对象。 | ・常用于文学性、诗意的语境中 ・主要用于书面语 ・客观、高雅、具有艺术性 |