JLPT N2汉字 – 掌握”柔らかい・軟らかい”与”硬い・固い”的区别

目录
1. 掌握”柔らかい・軟らかい”与”硬い・固い”的区别
2. やわらかい
3. かたい
4. 柔らかい VS 軟らかい
5. 固い VS 硬い
6. 总结
7. 相关文章
8. 评论
Q:”柔らかい/軟らかい”和”硬い/固い”在汉字上意思会发生变化吗?
A:这些词虽然读音相同,但它们的意思和用法略有不同。本文将结合具体例子和比喩表达,清晰讲解它们之间的区别以及正确的使用方法。
やわらかい
[意思]
① 不坚硬,触摸时柔软蓬松的状态
② 温和、柔和的样子或氛围
③ 考虑对方感受的温柔说法或表达方式
[例子]
ここのパンはふわふわで、とても柔らかいです。(①)
这里的面包松软可口,非常柔软。
このメガネのフレームは、軟らかい金属でできているので、簡単に曲がります。(①)
这副眼镜的镜框是用软金属做的,所以很容易弯曲。
彼はいつも柔らかい表情で、まわりを安心させます。(②)
他总是带着柔和的表情,让周围的人感到安心。
「だめ」と言うより、「こうしよう」と柔らかく伝えたほうがいいですよ。(③)
与其说“这样不行”,不如温柔地说“我们这样做吧”。
かたい
[意思]
① 受到外力作用时不易变形,非常坚固
② 两个物体紧密连接在一起的状态
③ 状态或情感非常坚定,不容易改变
④ 表面或性质坚硬,不柔软
[例子]
冷蔵庫に入れておいたチョコレートが、冷えて固くなってしまいました。(①)
冰箱里放着的巧克力变冷后变硬了。
新聞紙をひもで固く結びました。(②)
我用绳子把报纸紧紧地捆了起来。
二人の間には固い友情があります。(③)
他们之间有着坚定的友情。
彼は頭が硬いので、新しいアイデアをなかなか受け入れてくれません。(③)
他思想顽固,不容易接受新点子。
ダイヤモンドはとても硬い物質として知られています。(④)
钻石被认为是非常坚硬的物质。
柔らかい VS 軟らかい
“柔らかい”表示触摸时蓬松柔软,按下后可以恢复原状的质感。
而“軟らかい”则用于描述金属或材料等物质的性质或物理特性。
[例子]
赤ちゃんの頬は、とても柔らかいです。
婴儿的脸颊非常柔软。
この布団はとても柔らかくて軽いです。
这床被子又软又轻。
このメガネのフレームは、軟らかい金属で作られています。
这副眼镜的镜框是用软金属制成的。
鉛は金属の中でも、特に軟らかい性質を持ちます。
铅是金属中最柔软的一种。
“柔らかい”的比喩表达
“柔らかい”不仅用于描述触感,还可以用来形容人的样子、态度、氛围或说话方式。在这种情况下,它表示“温柔”“平和”的意思。
[例子]
彼女はいつも柔らかい笑顔で、周りを明るくしてくれます。
她总是带着温柔的笑容,让周围的人感到温暖。
⇒ 表示“平和的笑容”。
部長が厳しい口調なのに対し、課長は柔らかい口調で話します。
虽然部长说话语气严厉,但科长则用柔和的语气讲话。
⇒ 表示“温和的说话方式”。
固い VS 硬い
“固い”用于形容形状或状态被牢固固定、不易崩解的事物。
而“硬い”则用于描述物质本身的性质坚硬、不易弯曲或破碎、耐久性高的情况。
[例子]
パンが乾燥して固くなってしまいました。
面包因为变干而变硬了。
このケーキはスポンジが少し固めなので、簡単には崩れません。
这款蛋糕的海绵部分稍微硬一点,不容易散开。
このアパートには硬いガラスが使われているので安心です。
这栋公寓使用了坚硬的玻璃,所以让人感到安心。
もっとも硬い金属はダイヤモンドです。
最坚硬的金属是钻石。
”固い”与“硬い”的比喩表达
“固い” 用于表示内心、意志、关系等坚定不移、不动摇的状态。
[常用词语]
友情(友情)・約束(约定)・絆(纽带)・意志(意志)
[例子]
わたしたちの絆は固いです。
我们的纽带非常牢固。
固い意志を持っていれば、夢も叶うでしょう。
只要有坚定的意志,梦想就能实现。
“硬い” 用于表达过于严肃、拘谨、不懂变通的氛围或态度。
[常用词语]
表情(表情)・頭(头脑)・考え(想法)
[例子]
緊張で表情が硬くなっていますよ。
因为紧张,你的表情变得僵硬了。
⇒ 表示“比平时更严肃、不自然的表情”。
社長は頭が硬くて、新しいアイデアをまったく受け入れてくれません。
社长思想顽固,完全不接受新的想法。
⇒ 表示“不懂变通”。
总结
含义 | 比喩表达 | 例句 | |
柔らかい | 触感柔软,按下后会恢复原状的东西 | 表示“温柔、柔和”,用于人的态度、表情、说话方式、氛围等 | 赤ちゃんの頬は、とても柔らかいです。 宝宝的脸颊非常柔软。 (比喩的)彼女は柔らかい口調で話します。 (比喩)她说话的语气很柔和。 |
軟らかい | 表示物质的性质、物理特性、工程材料的评价值 | 几乎不用于比喩表达 | 鉛は軟らかい性質をもつ金属です。 铅是一种具有柔软性质的金属。 |
固い | 形状或状态固定,难以崩解 | 表示心意、关系等“不改变、不动摇”的状态 | パンが固くなってしまいました。 面包变硬了。 (比喩的)私たちは固い絆で結ばれています。 (比喩)我们之间有牢固的纽带。 |
硬い | 物体性质坚硬,不易弯曲、不易破坏、耐久性强 | 表示过于严肃、拘谨、死板、不通融的态度或氛围 | 一番硬い金属はダイヤモンドです。 最硬的金属是钻石。 (比喩的)硬い表情。 社長は頭が硬いです。 (比喩)表情僵硬。 社长很顽固,不接受任何新点子。 |