JLPT N4语法 – “〜よう”・”〜みたい”・”〜そう”・”〜らしい” ②
目录
1. “〜よう”・”〜みたい”・”〜そう”・”〜らしい”的区别
2. よう VS みたい VS そう VS らしい
3. よう VS みたい
4. らしい
5. らしい VS そう
6. そう VS みたい
7. 总结
8. 小测验
9. 相关文章
10. 评论
Q: 「〜よう」「〜みたい」「〜そう」「〜らしい」有什么区别?
每种用法可以分为以下四类:
比较・例子 | 推测 | 传闻 | 样子 | |
よう | ◯ | ◯ | ||
みたい | ◯ | ◯ | ||
そう | ◯ (预测・判断) | ◯ | ◯ | |
らしい | ◯ | ◯ |
每种规则的详细说明可以在此页面中查看
よう VS みたい VS そう VS らしい
这里我们将探讨这四种“推测”表达方式的使用方法,并用相同的句子进行比较。
虽然四种表达方式都可以互相替换,但它们的含义略有不同。
[例子]
今日のパーティーは無事に終わったようです。
今天的派对好像顺利结束了。
今日のパーティーは無事に終わったみたいです。
今天的派对看起来顺利结束了。
今日のパーティーは無事に終わったそうです。
我听说今天的派对顺利结束了。
今日のパーティーは無事に終わったらしいです。
我听说今天的派对顺利结束了。
よう VS みたい
“よう”和”みたい”用于表达说话者通过自身的观察或听到的情况所感受到的印象或思考。
通常,”よう”用在书面语中,而”みたい”更多用于口语。
[例子]
ノックの音が聞こえましたよ。誰か来たようです。
ノックの音が聞こえましたよ。誰か来たみたいです。
我听到了敲门的声音。看起来有人来了。
らしい
“らしい”」”用于表达基于客观的依据或理由做出的推测或判断。
因此,它通常与使用理由或推论的句子一起使用。
[例子]
ホールから人がたくさん出てくる。パーティーが終わったらしい。
(依据) (推测/判断)
从大厅里出来了很多人。看来派对结束了。
*「らしい」不能用于对自己状态的推测。
×(わたしは)熱があるらしいです。
〇(わたしは)熱があるようです。
〇(わたしは)熱があるみたいです。
我好像发烧了。
そう VS らしい
“そう” 和“らしい”有微妙的区别,其中“らしい”是客观的,而“そう”是主观的推测。
[例子]
ニュースによると今年の冬はとても寒くなるらしいよ。
根据新闻,今年冬天会非常寒冷。
⇒ 当有客观的信息(新闻)时,使用“らしい”是自然的说法。
去年の冬はとても寒かったし、今年もとても寒くなりそうだね。
去年冬天非常寒冷,今年冬天看起来也会非常寒冷。
⇒ “そう” 是用来表达说话者主观理由的词汇,因此与其他信息或有依据的事物一起使用会显得不自然。
因为说话者是根据自己对去年冬天的推测来使用“そう”的,所以这种表达方式是合适的。
※ “ニュースによると今年の冬はとても『寒くなる』そうだ” 使用了普通形式来传达听说的意思。请注意,这样会改变意义。
“そう” 和“らしい” 的比较(传闻)
可以在此页面查看
そう VS みたい
最后,让我们考虑一下这两者的区别。
”そう”和”みたい”都是说话者主观的视角,但重点在于”そう”是基于某种理由或根据的推测或预测,而”みたい”是基于通过感官(如视觉、听觉等)获得的信息来进行的推测或判断。
[例子]
(母亲正在为女儿挑选衣服)
よしこはピンクが好きだし、このピンクの服が好きそう。買ってあげよう。
Yoshiko喜欢粉色,而且这件粉色的衣服看起来她也喜欢。我打算买给她。
⇒ 在给女儿买衣服之前,说话者基于“喜欢粉色”这一理由做出推测。
(看到女儿的反应)
あげたけど全然着ないな。好きじゃなかったみたい。
虽然给她了,但她完全没有穿。看来她不喜欢。
⇒ 说话者根据观察到的情况进行推测和判断。
总结
- “よう”和”みたい”用于表达说话者自己从所见所闻中感受到的情况或想法(基于五感获得的信息)。
- “らしい”用于表达基于客观证据或理由进行的推测或判断。
- “そう”用于基于证据或理由进行的主观推测、预测或判断。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. みたい
のどが痛いし風邪をひいたみたいだ。病院へ行こう。
喉咙很痛,好像感冒了。
*因为这是对自己状态的推测,所以用「みたい」是正确的。
A. そう
このスマホは簡単だし祖父でも使えそうです。
这款手机很简单,祖父也可能能使用。
*这是对祖父的主观判断。
A. らしい
先生に勉強しないと不合格になると言われた。次のテストは難しいらしい。
老师说不学习的话会不及格。下次的考试似乎很难。
*这是从老师那里得到的客观信息。
A. よう
山田さん、大変なようなら手伝いますよ。
山田先生,如果你很困难的话,我会帮忙的。
*连接到「大変な」的应该是「よう」。*说话者根据山田先生的情况做出的推测。