JLPT N4 语法 – “〜よう”・”〜みたい”・”〜そう”・”〜らしい” ①
目录
1. 「”〜よう”・”〜みたい”・”〜そう”・”〜らしい”的区别
2. 〜よう
3. 〜みたい
4. 〜そう
5. 〜らしい
6. 比较一下
7. 总结
8. 小测验
9. 相关文章
10. 评论
Q: “〜よう”・“〜みたい”・“〜そう”・“〜らしい” 有什么区别?
A: “〜よう”、“〜みたい”、“〜そう” 和 “〜らしい” 都是表示类似意义的表达方式,但在用法和细微差别上有所不同。
简单来说,它们的区别如下:
・〜よう: 主要用于比较、举例,或者在书面语中进行推测。
・〜みたい: 主要用于比较、举例,或者在口语中进行推测。
・〜そう: 基于观察到的状态或听到的传闻信息。
・〜らしい: 基于他人提供的信息或传闻进行推测。
我们将逐一查看这些用法和区别。
〜よう (JLPT N4)
[规则① 比较・举例]
[V] 动词普通形+ようだ
[N] 名词+の+ようだ
[例子]
この字は子どもが書いたようです。
这字看起来像是孩子写的。
グレープフルーツのような酸っぱいくだものが苦手です。
我不太喜欢像葡萄柚那样酸的水果。
赤ちゃんのような肌ですね。
你的皮肤像婴儿一样。
この布は絹のように柔らかいです。
这块布像丝绸一样柔软。
[规则② 推测]
[V] 动词普通形+ようだ
[A] い形容词+ようだ
[Na] な形容词+ようだ
[N] 名词+の+ようだ
*当名词和动词一起使用时,与な形容词一样,变成「〜ような+名词」或「〜ように+动词」。
[例子]
明日は雨が降るようです。
明天看起来会下雨。
娘は学校が楽しいようです。
我女儿似乎很喜欢学校。
彼女はとても親切なようです。
她似乎非常亲切。
彼はあの会社の社員のようです。
他看起来像是那家公司的员工。
〜みたい (JLPT N4)
[规则① 比喻]
[V] 动词普通形+みたいだ
[N] 名词+みたいだ
*当名词与动词一起使用时,类似于形容词,变为「〜みたいな+名词」或「〜みたいに+动词」。
[例子]
テーマパークで子どもみたいに遊びました。
我在主题公园里玩得像个孩子一样。
これ、お酒みたいな味がするね。
这个尝起来像酒。
ジョンさんは日本人みたいに日本語が上手です。
约翰说日语说得像日本人一样好。
あの二人は仲がいいし、いつも一緒にいるし兄弟みたいです。
那两个人关系很好,总是一起,像兄弟一样。
[规则② 推测]
[V] 动词普通形+みたいだ
[A] い形容词+みたいだ
[Na] な形容词+みたいだ
[N] 名词+みたいだ
*当与名词和动词一起使用时,和な形容词一样,形式变为「〜みたいな+名词」和「〜みたいに+动词」。
[例子]
玄関で音がしたよ、誰か来たみたい。
玄关传来了声音,看起来好像有人来了。
娘はアメリカでの生活が楽しいみたいです。
女儿似乎在美国的生活很愉快。
弟は今日のごはんがきらいみたいです。
弟弟好像不喜欢今天的饭菜。
明日は晴れみたいです。
明天好像会晴天。
〜そう (JLPT N4)
[规则① 推测・样子]
[V] 动词词干+そうだ * 否定形 ⇒ なさそうだ
[A] い形容词い+そうだ * いい ⇒ よさそうだ
[Na] な形容词な+そうだ
* 当名词和动词一起使用时,与な形容词一样,变成「〜そうな+名词」或「〜そうに+动词」。
[例子]
がんばればJLPTに合格できそうです。
如果努力的话,似乎能通过JLPT。
明日の天気は良さそうです。
明天的天气看起来很好。
いつも父は仕事が大変そうです。
父亲总是看起来工作很辛苦。
あまそうなケーキですね。
看起来很甜的蛋糕呢。
子どもはおいしそうにご飯を食べています。
孩子看起来在津津有味地吃饭。
[规则② 传闻]
[V] 动词普通形+そうだ
[A] い形容词普通形+そうだ
[Na] な形容词普通形+そうだ
[N] 名词普通形+そうだ
[例子]
山田君は1週間休むそうです。
山田君说他要休息一周。
天気予報によると明日から天気がいいそうです。
根据天气预报,从明天开始天气会很好。
母によると昔この町はとてもきれいだったそうです。
我母亲说以前这个镇子非常漂亮。
今日父は残業だそうです。
我听说我父亲今天要加班。
〜らしい (JLPT N4)
[规则① 推测]
[N] 名词普通形+らしい
[V] 动词普通形+らしい
[A] い形容词普通形+らしい
[Na] な形容词普通形+らしい
[例子]
あの道で事故があったらしいです。
听说那条路上发生了事故。
あのレストランは有名なシェフがオーナーでおいしいらしいよ。
听说那家餐厅很美味,因为有一位著名的厨师是老板。
アンさんはジョンさんをよく無視する。どうもきらいらしい。
安常常忽视约翰。看来她不太喜欢他。
明日は雨らしいから、傘を持って行こう。
听说明天会下雨,所以我们带把伞吧。
比较一下
每种用法可以分为以下四类:
比较・例子 | 推测 | 传闻 | 样子 | |
よう | ◯ | ◯ | ||
みたい | ◯ | ◯ | ||
そう | ◯ (预测・判断) | ◯ | ◯ | |
らしい | ◯ | ◯ |
在这个页面上,我们首先来探讨“そう(样子)”和“よう・みたい(比较・举例)”的用法。
[そう(样子)]
用来表达说话者观察到的事物或人的样子。
[例子]
雲が一つもなくて明日の天気も良さそうです。
云朵一片都没有,明天的天气也看起来会很好。
父はいつも朝早く家を出て仕事が大変そうです。
爸爸总是早晨很早就离开家,工作似乎很辛苦。
山田さんは病気で1週間会社を休んでいたけど、今日会ったら元気そうで安心しました。
山田先生生病了,休了一个星期的公司,今天见到他时他看起来很有精神,我感到放心了。
この飲み物はアイスクリームとチョコレートが入っていて、とてもあまそうだね。
这个饮料里有冰淇淋和巧克力,看起来很甜。
[よう VS みたい(例子)]
当说话者用来将某物或状况比喻成相似的东西时使用。「〜よう」和「〜みたい」都可以使用,意思没有变化,但一般来说,「〜よう」更多用于书面语,而「〜みたい」则常用于口语。
[例子]
手が氷のように冷たいです。
手が氷みたいに冷たいです。
手很冷,就像冰一样。
A:今日は天気が悪いね。
B:うん、まるで嵐でも来るみたいだよ。
A: 今天的天气很差。
B: 是啊,看起来就像要来暴风雨一样。
* 这个对话中的“みたい”是用来将天气的恶劣与暴风雨进行比较,而不是表示推测“暴风雨可能会来”。
总结
- “そう”用于表示说话者观察到的事物或人的状态。
- “よう”和“みたい”用于将观察到的事物或情况与类似的事物进行比较。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. よさそう
このジュース、野菜がたくさん使われていて体によさそうですね。
这个果汁含有很多蔬菜,看起来对身体很好呢。
*这里的“いい”变成“よい”以形成“よさそう”。
A. みたいな
彼はもう22歳なのに子どもみたいな話し方をします。
他已经22岁了,却说话像个孩子一样。
*使用“ような”时需要在名词后加“の”。使用“みたいな”是正确的。
A. ように
このケーキはアメリカのケーキのように大きいです。
这个蛋糕和美国的蛋糕一样大。
*因为是在将蛋糕和美国的蛋糕进行比较,所以用“ように”是正确的。
A. 忙しそう
マリアさんはいつも残業して忙しそうですね。
玛利亚总是加班,看起来很忙呢。
*因为是在描述玛利亚的状态,所以用“忙しそう”是正确的。