JLPT N3 文法 – 你知道这些区别吗?全面解析形容词的名词化!
目录
1. 形容词的名词化“み”和“さ”的区别
2. 使用“み”进行名词化
3. 使用“さ”进行名词化
4. 比较一下
5. 总结
6. 小测验
7. 相关文章
8. 评论
Q: “痛み”和“痛さ”这样的形容词在名词化时,这两个有什么区别吗?
A: 形容词可以通过使用“み”和“さ”来名词化,但这两者的含义和语感有些不同。
使用“み”进行名词化 (JLPT N3)
[规则]
[A] い形容词い+み
[例子]
年を取ってひざに痛みを感じるようになりました。
随着年龄的增长,我开始感到膝盖的疼痛。
このいちごは甘みが強いです。
这颗草莓的甜味很浓。
大事な犬を亡くして私たち家族は悲しみの中にいます。
失去了重要的狗狗,我们全家沉浸在悲伤之中。
肌が乾燥するとかゆみが強くなります。
皮肤干燥时,瘙痒感会变得更强烈。
使用“さ”进行名词化 (JLPT N3)
[规则]
[A] い形容词い+さ
[Na] な形容词な+さ
*”いい”要使用”よい”变成”よさ”。
[例子]
出産は死にそうなぐらいの痛さでした。
出产时的疼痛简直要了我的命。
この車のシルエットのかっこよさが好きなんだ。
我喜欢这辆车的帅气轮廓。
N1に合格した嬉しさは計り知れません。
通过N1考试的喜悦难以形容。
この町の便利さが気に入っています。
我喜欢这个城市的便利性。
比较一下
基本上,“み”表示感觉、性质或特质,“さ”表示具体的程度。
[例子]
年を取ってひざに痛みを感じるようになりました。
年纪大了,膝盖开始感到疼痛。
⇒ 因为是“痛”的感觉,所以使用“み”。
出産は死にそうなぐらいの痛さでした。
生产时的疼痛简直要了我的命。
⇒ “痛さ”的程度是“好像要死了”。
那我们再深入考虑一下两者的区别。
[例子]
厚み VS 厚さ
このステーキの厚みはすごいですね。
このステーキの厚さはすごいですね。
这块牛排的厚度真惊人。
在这种情况下,无论使用哪一个,意思都能传达,但存在微妙的差异。
“厚み”表示肉的性质和特征,强调与其他肉类的不同之处,传达的是这种肉的厚度不同。
另一方面,“厚さ”则指肉的尺寸(几厘米),表示具体的厚度。
[例子]
あまみ VS あまさ
このいちごのジュースのあまみが人気です。
这草莓汁的甜味很受欢迎。
ここのジュースはあまさのレベルを変えられます。
这里的果汁甜度可以调节。
“あまみ”指的是甜味本身,而“あまさ”指的是甜味的程度或强度。
其实,“み”只能用于有限的形容词。
例如,“長い”可以说“長さ”,但不能说“長み”。
让我们再确认一下其他不能使用“み”的形容词的例子。
白い(白色)・黒い(黑色)・大きい(大的)・かたい(硬的)・太い(粗的)・新しい(新的)・いい/よい(好的)・
悪い(坏的)・難しい(难的)・高い(高的)・安い(便宜的)・うれしい(快乐的)・眠い(困的)・寒い(冷的)・
暑い(热的)・冷たい(冰的)・熱い(热的)・忙しい(忙的)・おいしい(美味的)・しょっぱい(咸的)・
すっぱい(酸的)
”さ”比”み”限制较少。但需要注意的是,即使是表示感觉的词语,也有一部分动词使用”さ”来表达。
[例子]
このうれしさは言葉では表現できません。
这份喜悦无法用言语表达。
眠さががまんできなくて昼寝をしました。
因为无法忍受困倦,就小睡了一会儿。
今年の寒さは去年よりましです。
今年的寒冷程度比去年好一些。
总结
[使用“み”进行名词化]
- 表示“感覚・性質や特質”。
- 注意使用的形容词有一定限制。
[使用“さ”进行名词化]
- 表示具体的“程度或强度”。
- 使用的形容词限制较少,但部分表示感官的动词用“さ”来表示。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. 上手さ
マリアさんのピアノの上手さには誰もかないません。
玛丽亚的的钢琴技巧无人能及。
*”上手“只能与”さ”一起使用,所以”上手さ”是正确的。
A. 長さ
そのスカートの長さ、短すぎるんじゃない?
那条裙子的长度,是不是太短了?
*这里说的是裙子的长度,所以”長さ”是正确的。*没有”長み”这个词。
A. 悲しみ
ときには悲しみを感じることも大切です。
有时感受到悲伤也是很重要的。
*”感じる”是感官,所以”悲しみ”是合适的。
A. 重み
先生はいつも重みのある言葉をおっしゃいます。
老师总是说一些有分量的话。
*这里不是指物质上的“重”,而是指“言辞”,属于抽象概念,所以“重み”是正确的。