JLPT N4词汇 – ”何でも”与”何も”的区别

目录
1. ”何でも”和”何も”的区别
2. 何でも
3. 何も
4. 总结
5. 小测验
6. 相关文章
7. 评论
Q: “何でも“和”何も”有何种不同呢?
A: 以“何”字开头的词很多,容易混淆,但它们之间有明显的区别。
何でも
当谈话主题涉及的对象不特定或不加限制时使用。
[规则]
なんでも+动词的肯定形式
なんでも+形容词的肯定形式
[例子]
A:「今日の晩ご飯、何がいい?」
B:「何でもいいよ。」
A: “今天晚餐想吃什么?“
B: “随便,都可以。”
⇒ 可以回答“和食也可以,西餐也可以”之类的话。
質問があったら、何でも聞いてください。
如果有问题,请随时问,什么都可以。
⇒ 表示可以回答各种问题,不限定问题的内容。
何も
这个词用于不特定或不限定的情况下,表示否定全部事物。
这个词有时带有消极的含义。
[规则]
なにも+动词的否定形式
なにも+形容词的否定形式
[例子]
A:「今日の晩ごはん、何が食べたい?」
B:「おなかがいっぱいだし、何も食べたくない。」
A: “今天晚餐想吃什么?”
B: “肚子已经饱了,什么都不想吃。”
⇒ 这否定了整个晚餐。
彼と別れてから、何も楽しくない。
自从与他分手后,什么都不快乐。
⇒不是某个特定的事情不开心,而是一切都不开心。
总结
- 记住”何でも+肯定形”, “何も+否定形”的组合。
- “何でも“表示不特定或不限定的对象,范围广泛;而”何も“则是否定一切。

“何”的读音有两种模式:”なに”和”なん”。希望详细学习的朋友,请阅读这篇文章。
小测验
请阅读以下文章,并从括号中选择与上下文相关的表达。
点击问题即可显示答案。
A. 何でも
子どもは何でも興味があります。
孩子们对任何事都感兴趣。
*后面是肯定形。另外,考虑到孩子对各种事情都感兴趣的意味,所以使用”何でも”更合适。
A. 何も
今日は一日何もしませんでした。
今天一整天什么都没做。
*后面是否定形。由于没有特定未做的事情,所以使用”何も”。
A. 何でも
このお店は食品でも家具でも何でも売っていてすごいですね。
这家店卖食品还是家具,无所不包,太厉害了。
*后面用了积极的词语”很厉害”,所以使用”何でも”更合适。
A. 何も
セールに行ったけど、何も残っていませんでした。
去了特卖,但什么都没剩下。
*后面是否定形。另外,考虑到特卖品已经全部售罄的意思,所以使用”何も”更合适。