JLPT N3文法「もし~たら」と「もし~としても」の違い

目次
1. 「もし~たら」と「もし~としても」の違い
2. もしAたらB
3. もしAとしてもB
4. 比べてみよう
5. まとめ
6. クイズ
7. 関連記事
8. コメント
Q:「もし~たら」と「もし~としても」に違いはありますか?
A: どちらも仮定法として使われますが、仮定する状況・状態とその結果に違いがあります。
もしAたらB (JLPT N3)
[意味]
Aは現実ではない状況・状態、Bは想像した結果や可能性
[ルール]
[V] もし+ 動詞た形+ら
[A] もし+い形容詞た形+ら
[Na] もし+な形容詞た形ら+ら
[N] もし+名詞た形+ら
[例]
もし100万円あったら日本に留学したいです。
If I had a million yen, I would like to study in Japan.
もし背が高かったらモデルになりたかったです。
If I were taller, I would have wanted to be a model.
もしこの町が便利だったらもっと観光客が来たかもしれません。
If this town were more convenient, more tourists might have come.
もし天才だったら世の中の役に立つものを発明したいです。
If I were a genius, I would want to invent something useful for the world.
Aで仮定したことに対してBでは一般的に考えられる当然の結果を言います。
[例]
もし雨だったら出かけません。
If it rains, I won’t go out.
もし雨じゃなかったら出かけます。
If it doesn’t rain, I’ll go out.
⇒ どちらも一般的に考えられる結果です。
もしAとしてもB (JLPT N3)
[意味]
Aは現実ではない状況・状態、Bは想像した結果や可能性
[ルール]
[V] もし+動詞普通形+としても
[A] もし+い形容詞普通形+としても
[Na] もし+な形容詞普通形+としても
[N] もし+名詞普通形+としても
[例]
もし1億円あったとしても仕事を続けます。
Even if I had 100 million yen, I would continue working.
もしあの車が安いとしても買いません。
Even if that car were cheap, I wouldn’t buy it.
もしこの町が便利だとしても誰も来ないでしょう。
Even if this town were convenient, no one would likely come.
もし彼がお金持ちだとしても結婚したくないです。
Even if he were rich, I wouldn’t want to marry him.
これは、逆説の意味の「でも」と同じような役割で「仮にAです。でもBです。」という意味合いになります。
BにはAの仮定からは一般的にはあまり想像できないような答えや、絶対に変わることのない結果を言います。
[例]
もし雨だとしても出かけます。
Even if it rains, I’ll go out.
⇒ 一般的に雨だと出かけないですが、「出かける」という意思は変わりません。
もし走ったとしてもバスは行ってしまうよ。
Even if I run, the bus will leave.
⇒ 一生けんめい走ることを仮定しても、バスが時間通りに出発することに変わりはありません。
比べてみよう
どちらもAには現実ではない状況・状態、Bには想像した結果や可能性などを言います。
「もしAたらB」はAの仮定によってBを変化させますが、「もしAとしてもB」はではAはBに影響を与えません。
つまり「もしAたらB」では仮定したことから想像できるいろいろな結果や可能性のうち1つを言います。一方で「もしAとしてもB」では1つの可能性だけなので、固い意志を伝える場合にも使われます。
[例]
もし100万円あったら日本に留学したいです。
If I had a million yen, I would like to study in Japan.
⇒ 100万円あると仮定して、その100万円で日本に留学したいと想像しています。
100万円がない場合は留学はできませんから、Aの「100万円があるかないか」がBの「留学するかどうか」に影響を与えています。
もし1億円あったとしても仕事を続けます。
Even if I had 100 million yen, I would continue working.
⇒ 現実には1億円はありませんが1億円あると仮定します。
この場合、1億円があってもなくても「仕事を続ける」という意味なのでAの「1億円の有無」はBの「仕事を続ける」に影響を与えません。また、どれだけお金があっても仕事を続けるという固い意志を示しています。
では、次のような場合はどちらが正しいですか。
[例]
Q:もし明日雨だったらどうする?
VS
もし明日雨だったとしてもどうする?
A:うちにいよう。
答えは「もし雨だったら...」です。
話し手が仮定したことを聞き手に質問する場合は「もし~たら」を使います。
まとめ
[もし~たら]
- ある仮定から想像できる様々な結果や可能性のうち1つを言う。
- 仮定したことに対して一般的に考えられる当然の結果を言う。
[もし~としても]
- ある仮定によって結果や可能性を変えることがない。
- 仮定したことに対して一般的にあまり考えられないようなことを言う。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. 晴れたら
もし晴れたらどこに行きたいですか?
If it’s sunny, where would you like to go?
*質問をしているので「晴れたら」が正解です。
A. 行くとしても
もしパーティーに行くとしても、1時間で帰ります。
Even if I go to the party, I’ll leave in an hour.
*「1時間で帰る」という決定事項が言われているので「行くとしても」が正解です。
A. できたら
もし日本人の友達ができたら日本語でたくさん話したいです。
If I made Japanese friends, I’d want to speak a lot in Japanese.
*日本人の友達ができるということを仮定していること、また一般的に考えられる可能性を言っているので「できたら」が正解です。
A. あやまったとしても
もしあやまったとしても彼は許してくれないと思います。
Even if I apologize, he probably won’t forgive me.
*あやまることを仮定しても、相手が許さないという固い意志を想像しているので「あやまったとしても」が正解です。
関連記事
▼メールマガジンに登録▼
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!
今なら動詞の活用形チェックツールにアクセスができるようになります!