オノマトペ「どきどき」・「どきっ」・「きゅん」の違い
目次
1. 「どきどき」「どきっ」と「きゅん」の違い
2. どきどき
3. どきっ
4. きゅん
5. 比べてみよう
6. まとめ
7. クイズ
8. 関連記事
9. コメント
Q:「どきどき」「どきっ」と「きゅん」は何が違いますか?
A: 日本人がよく使う「気持ち」に関するオノマトペを3つ紹介します! 「どきどき」、「どきっ」そして「きゅん」は心臓の音を用いた擬音語です。 どれもひらがなでもカタカナでもよく使われますが意味に違いはありません。それぞれ詳しく見てみましょう。
どきどき・ドキドキ (JLPT N3)
[意味]
①激しく不安や緊張を感じている状態
②好意をもつ相手が好きでたまならい気持ち
③あることが楽しみで期待している気持ち
[使い方]
どきどき+する
*ひらがなでもカタカナでも意味に違いはない
[例]
明日の発表会うまくできるかな。不安でドキドキする。(①)
Will I be able to do well at tomorrow’s presentation? I’m nervous and my heart is pounding.
A組の先輩かっこいい!見ているだけでどきどきする!(②)
The senior from Class A is so cool! Just looking at him makes my heart race!
来週から日本での生活が始まる!どうなるんだろう。どきどきするなー。(③)
My life in Japan starts next week! I wonder how it will be. I’m excited and my heart is pounding.
どきっ・ドキッ
[意味]
突然びっくりすることが起きて非常に驚く様子(そのときの瞬間の気持ち)
[使い方]
どきっ+とする
*ひらがなでもカタカナでも意味に違いはない
[例]
ねこが突然、飛び出してきてドキッとしたよ。
A cat suddenly jumped out, and it startled me.
好きな先輩と目が合ってドキッとしました。
My eyes met with the senior I like, and it made my heart skip a beat.
きゅん・キュン
[意味]
①好意をもつ相手に対して好きで胸が苦しくなる気持ち
②あることがきっかけで感動して切なくなる気持ち
[使い方]
きゅん+とする
*ひらがなでもカタカナでも意味に違いはない
[例]
先輩のことを考えると胸がキュンとする。(①)
Thinking about my senior makes my heart flutter.
映画で主人公が死ぬ場面を見て心がきゅんと苦しくなった。(②)
Watching the scene where the protagonist dies in the movie made my heart ache with sadness.
比べてみよう
[どきどき・どきっ]
この2つはポジティブとネガティブの両方の場面で使われますが、「どきどき」は時間幅が長く「どきっ」は瞬間的な出来事に使われます。
[例]
明日の発表会うまくできるかな。不安でドキドキする。
Will I be able to do well at tomorrow’s presentation? I’m nervous and my heart is pounding.
⇒ 不安を感じている現在から発表会まで不安な状態が続きます。
ねこが突然、飛び出してきてドキッとしたよ。
A cat suddenly jumped out, and it startled me.
⇒ ねこが飛び出してきた瞬間の驚いた気持ちを表しています。
A組の先輩と目が合ってドキッとした!今もドキドキしている!
My eyes met with the senior from Class A, and it made my heart skip a beat! My herat is still beating fast!
⇒ 先輩と目が合ったのは一瞬の出来事なので「ドキッ」、その瞬間から継続した気持ちには「ドキドキ(している)」で表現します。
[きゅん・キュン]
「きゅん」も「どきっ」と同じように瞬間的な気持ちを表しますが、「どきっ」は突然ある出来事が起きたときに使われます。
しかし「きゅん」は話し手が好意を持つ相手への好きすぎる感情や、泣きたくなるような切ない気持ちになった状態を表現します。そのため、「胸・心」という言葉と一緒に使われることが多いです。
[例]
A組の先輩、背も高くてかっこよくて本当に素敵。考えるだけでキュンとするよ。
The senior from Class A is tall, cool, and really amazing. Just thinking about him makes my heart skip a beat.
⇒ 先輩の素敵なところを考えて胸が苦しくなっている様子を表しています。
この映画の最後は本当に感動的で、何度見ても心がキュンとさせられるよ。
The ending of this movie is truly emotional, and no matter how many times I watch it, it always tugs at my heart.
⇒ 感動的な映画を見て泣きたくなるような気持ちに伝えています。
まとめ
[どきどき]
- ①激しく不安や緊張を感じている状態。
- ②好意をもつ相手が好きでたまならい気持ち。
- ③あることが楽しみで期待している気持ち。
[どきっ]
- 突然びっくりすることが起きて非常に驚く様子。
[きゅん]
- ①好意を持つ相手が好きすぎる気持ち。
- ②泣きたくなるような切ない気持ちになった状態。
クイズ
次の文を読んで、( )から文脈に合った表現を選んでください。
問題をクリックすると答えが表示されます。
A. どきどき
宿題してくるのを忘れた...。先生に言うのどきどきするな。
I forgot to do my homework… I’m nervous about telling the teacher.
*先生に言うこと対する不安な気持ちを表しているので「どきどき」が正解です。
A. きゅん
この物語は悲しくて心がきゅんとする。
This story is so sad, it makes my heart ache.
*悲しくて切ない気持ちになっているので「きゅん」が正解です。
A. どきっ
急に上司に名前を呼ばれてどきっとした。
My boss suddenly called my name, and it startled me.
*突然の出来事に驚いた様子なので「どきっ」が正解です。
A. きゅん
ゆき「彼氏のどこが好きなの?」
かおり「かっこいいしやさしいし。考えるだけで胸がきゅんとする!」
Yuki: “What do you like about your boyfriend?”
Kaori: “He’s handsome and kind. Just thinking about him makes my heart flutter!”
*彼氏への好きすぎる気持ちを表しているので「きゅん」が正解です。
関連記事
メールマガジンに登録
日本語学習のヒントを無料で受け取ろう!