「そうなんですね」と「そうですね」の違い
目次
1. 「そうなんですね」の「そうですね」の違い
2. そうなんですね
3. そうですね
4. そうなんですね VS そうですね
5. まとめ
6. 関連記事
7. コメント
Q: 「そうなんですね」と「そうですね」は違いますか?
A: はい、よく似ている表現ですが意味が違います。
それぞれ見ていきましょう。
そうなんですね
[驚き]
自分が知らなかった情報で驚いたとき、その驚きを表すのに「そうなんですね」を使います。
またこの場合、驚きを示すので「そうなんですね。」と言うよりも「そうなんですね!」と驚きの気持ちを込めてよく使われます。
[例]
A:あそこのレストラン、とてもおいしいんですよ!
B:そうなんですね!知りませんでした。今度行ってみます。
A: The restaurant over there is delicious!
B: Is that so? I didn’t know that. I’ll have to try it out sometime.
「そうなんですね」は敬語よりもややカジュアルな表現ですが、もっとカジュアルに使う場合は「そうなの」や「そうなんだ」が使われます。
[例]
A:あそこのレストラン、とてもおいしいよ!
B:そうなの/そうなんだ!知らなかった、今度行ってみるね。
A: The restaurant over there is delicious!
B: Is that so? I didn’t know that. I’ll have to try it out sometime.
そうですね
[① 相手への同意]
相手とあることを話して、その人と同じ意見や考えを示す場合は「そうですね」を使います。
[例]
A:あそこのレストラン、とてもおいしいんですよ!
B:そうですね。わたしも行ったことがありますがおいしいですよね。
A: The restaurant over there is delicious!
B: Yes, it is. I’ve been there before, and it’s really good.
⇒ わたしもあなたと同じく、おいしいと思います。という意味合いです。
こちらも敬語よりもややカジュアルな表現ですが、もっとカジュアルに使う場合は「そう」や「そうそう」が使われます。
[例]
A:あそこのレストラン、とてもおいしいよ!
B:そう/そうそう。わたしも行ったことがあるよ。おいしいよね。
A: The restaurant over there is delicious!
B: Yes, it is. I’ve been there before, and it’s really good.
[② つなぎ言葉]
相手の話に対して何かを考えたり悩んだりするとき、いわゆるフィラーとして「そうですね」が使われます。そのようなときは「そうですね」の「ね」を言い切るのではなく「~ねえ…」と少し語尾を伸ばします。
[例]
A:この企画、やりますか。
B:そうですねえ…。ちょっと考えますね。
A: Shall we go ahead with this project?
B: Well… let me think about it for a bit.
⇒ この時点で企画をやるかやらないか考えている様子が表れています。
こちらも敬語よりもややカジュアルな表現ですが、もっとカジュアルに使う場合は「そうだなあ」が使われます。
[例]
A:この企画、やりますか。
B:そうだなあ…。ちょっと考えるね。
A: Shall we go ahead with this project?
B: Well… let me think about it for a bit.
そうなんですね VS そうですね
「そうなんですね」と「そうですね」は似ているようで意味が全然違います。
次の会話のように一つの話の中でどちらも使われることが多いので、使い分けと聞き分けができるようになっておいたほうがいいですね。
[例]
A:このあいだの会議は、とても長かったですね。
B:そうですね…疲れました。(相手への同意)
A:社長はいつも話が長いんですよ。大変です。
B:そうなんですね。(社長の話が長いというのは、Bさんが知らなかった情報)
次は早く終わるといいですね。
A:本当にそうですね。(相手への同意)
ところで昼ごはん、どうしますか。レストランに行きますか。
B:そうですねえ。(相手からの質問を考えている)
レストランに行きましょうか。
A: The meeting the other day was really long, wasn’t it?
B: Yes, it was… I was exhausted.
A: The president always talks for a long time.
B: Oh, I didn’t know that. Hopefully, the next meeting will end sooner.
A: I really hope so.
By the way, what should we do for lunch? Should we go to a restaurant?
B: Hmm, let me think… Let’s go to a restaurant.
まとめ
そうなんですね
- 知らなかった知った情報への驚きとして使われる。
- また相手からの質問などに対して考えたり悩んだりする場合のフィラーとして使われる。
そうですね
- 相手への同意を伝えるときと、つなぎ言葉として使われる。