JLPT N3・N5 Grammar – The difference between “〜まで” and “〜にかけて”

Table of Contents
1. Difference between “〜まで” and “〜にかけて”
2. AからBまで
3. AからBにかけて
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comments
Q: Is there a difference in meaning between “〜まで” and “〜にかけて”?
A: “AからBまで” and “AからBにかけて” both express a range of place or time.
However, there is a difference in how they are used and in their nuance.
Simply put, “〜まで” is used when the starting point and ending point are clear.
On the other hand, “〜にかけて” is used when something spreads or continues across that range.
Let’s look at each one.
AからBまで (JLPT N5)
[Meaning]
It expresses a range, with A as the starting point and B as the ending point
[Rules]
[Words indicating time] from time1 to time2
[Words indicating place] from place1 to place2
[Words indicating people or things] from person1 to person2
[Examples]
今週の月曜日から来週の火曜日まで、この道は使えません。
This road will be closed from this Monday to next Tuesday.
A駅からB駅までどのくらいかかりますか。
How long does it take from Station A to Station B?
この壁からあの壁まで何メートルかな。
How many meters is it from this wall to that wall?
店は午前10時から午後8時まで開いています。
The store is open from 10 AM to 8 PM.
AからBにかけて (JLPT N3)
[Meaning]
It expresses a range, with A as the starting point and B as the ending point
[Rules]
[Words indicating time] from time1 to time2
[Words indicating place] from place1 to place2
[Examples]
6月中旬から6月末にかけて雨が降るそうです。
It is expected to rain from mid-June through the end of June.
明日は北海道から関東にかけていい天気のようです。
Tomorrow, it seems like the weather will be nice from Hokkaido to Kanto.
音楽祭は来週から来月にかけて開催されます。
The music festival will be held from next week to the following month.
首から肩にかけて痛みがあります。
I have pain from my neck to my shoulders.
Let’s Compare
“AからBまで” has a clear starting point and ending point.
“〜まで” is used when the beginning and end are clear.
[Examples]
東京駅から大阪駅まで新幹線で1万5千円ぐらいかかります。
It costs about 15,000 yen to take the Shinkansen from Tokyo Station to Osaka Station.
⇒ Tokyo Station and Osaka Station are clearly defined places, so “まで” is used.
学校は月曜日から金曜日まであります。
School is from Monday to Friday.
⇒ The period from Monday to Friday is clear, so “まで” is used.
“〜にかけて” gives the image of something spreading across the whole range
Rather than clearly dividing the range from the starting point to the ending point like a single line, “〜にかけて” gives the image of something spreading or continuing across that area or period.
For this reason, it is often used for weather, natural phenomena, physical pain, events, and descriptions of wide areas.
[Examples]
この祭りは7月の終わりから8月の始まりにかけて行われます。
This festival takes place from the end of July to the beginning of August.
⇒ It means that the festival takes place from around the end of July to around the beginning of August.
雪は12月から2月にかけてよく降ります。
It often snows from December through February.
⇒ It means that it often snows during the period from around December to February.
Cases where “〜にかけて” is difficult to use
“〜にかけて” is used when describing a phenomenon that spreads across a wide range, or something that continues over a certain period.
Therefore, when simply stating the start and end of a personal schedule or habit, “〜まで” is usually used.
[Examples]
〇 いつも12時から7時ぐらいまで寝ます。
× いつも12時から7時にかけて寝ます。
I always sleep from around 12 to 7.
⇒ This sentence simply states the beginning and end of the time you sleep, so “まで” is natural.
〇 この線からあの線まで走りましょう。
× この線からあの線にかけて走りましょう。
Let’s run from this line to that line.
⇒ The starting point and goal are clear, so “まで” is used.
Summary
[AからBまで]
- “〜まで” expresses a range with a clear starting point and ending point.
- It clearly shows “from here to here.”
- It can be used for time, place, people, and things.
- It is also easy to use for personal schedules and habits.
[AからBにかけて]
- “〜にかけて” expresses something spreading across a wide range from A to around B.
- It is used when the ending point is not clearly fixed as “up to here.”
- It has the nuance that a phenomenon, state, activity, or something similar continues across that range.
- It is often used in weather forecasts, news, natural phenomena, events, and descriptions of wide areas.
- It is used for time and place.
- It is difficult to use for personal schedules and habits.
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A. まで
学校は月曜日から金曜日まであります。
School is from Monday to Friday.
*The period from Monday to Friday is clear, so “まで” is the correct answer.
A. にかけて
今朝の地震は東京から仙台にかけて揺れました。
This morning’s earthquake shook from Tokyo to Sendai.
*The shaking spread across a wide area from Tokyo to around Sendai, so “にかけて” is natural.
A. まで
この線からあの線までどっちが速いか競争しよう。
Let’s race to see which is faster from this line to that line.
*The starting point and goal are clear, so “まで” is the correct answer.
A. にかけて
雪は12月から2月にかけて降るようです。
It seems that snow will fall from December to February.
*It means that snow falls over a long period, so “にかけて” is natural.
Similar Articles
- JLPT N3・N5 Grammar -The difference between “〜ほしい”, “〜たい” and “〜がる”

- JLPT N3・N4 Vocabulary – The difference between “間違う” and “間違える”

- JLPT N2・N3 Grammar – The difference between “〜きっかけに” and “〜契機に”

- JLPT N3・N5 Grammar – The difference between “〜まで” and “〜にかけて”

- JLPT N5 Vocabulary – How to Refer to Family

▼ Subscribe to Our Newsletter ▼
Receive free tips for learning Japanese!



