EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Japanese Lesson
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Japanese Lesson
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N5 Vocabulary – Difference between “そして” and “それから”


Table of Contents

1. Difference between “そして” and “それから”
2. When either can be used

3. そして
4. それから

5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment

Q: Do the conjunctions “そして” and “それから” have the same meaning?

A: “そして” and “それから” are used to list consecutive events or multiple items, but “そして” gently shows a connection, making it suitable for contrasting or related content. On the other hand, “それから” emphasizes the starting point or condition of events, highlighting necessary sequence and continuity. Let’s look at the details.

When Either Can Be Used

When describing the following two points, either can be used without a significant difference in meaning, though “そして” connects sentences more gently.

①Connecting events that occurred in succession.

[Examples]
コンビニへ行いきました。そして家いえへ帰かえりました。

I went to the convenience store. Then I went home.

コンビニへ行いきました。それから家いえへ帰かえりました。

I went to the convenience store. After that, I went home.

コーヒーを飲のみました。そして本ほんを読よみました。

I drank coffee. Then I read a book.

コーヒーを飲のみました。それから本ほんを読よみました。

I drank coffee. After that, I read a book.

②When listing multiple items or aspects

[Examples]
日本にほんはきれいです。そして物価ぶっかが安やすいです。

Japan is beautiful. And it has low prices.

日本にほんはきれいです。それから物価ぶっかが安やすいです。

Japan is beautiful. Also, it has low prices.

マリアさんは背せが高たかいです。そして美人びじんです。

Maria is tall. And she is beautiful.

マリアさんは背せが高たかいです。それから美人びじんです。

Maria is tall. Additionally, she is beautiful.

そして (JLPT N5)

①When two things are contrasted under the same situation or context

[Examples]
朝あさはパン、そして夜よるはごはんを食たべます。

I eat bread in the morning, and rice at night.
⇒ “そして” is used here to contrast what is eaten in the morning versus the evening.

春はるはさくら、そして夏なつは花火はなび。日本にほんの四季しきはおもしろいです。
In spring, it’s cherry blossoms, and in summer, it’s fireworks. Japan’s four seasons are fascinating.
⇒ “そして” is used to contrast spring and summer within Japan’s seasons.

②前まえのことに関連かんれんした内容ないようを述のべる場合ばあい

[Examples]
今月こんげつは送別そうべつ会かい、そして来月らいげつは歓迎かんげい会かいを開ひらく予定よていです。
This month, we’ll have a farewell party, and next month we’re planning to hold a welcome party.
⇒ “そして” is used here to relate this month’s event to next month’s event.

今日きょうは打ち合う あわせ、そして明日あしたはプロジェクトの発表はっぴょうがあります。
Today is a meeting, and tomorrow there will be a project presentation.
⇒ “そして” is used here because two work-related topics are being discussed in succession.

それから (JLPT N5)

①When one event serves as the starting point for another

[Example]
子供こどものときに大おおきい犬いぬに吠ほえられたんです。それから犬いぬが怖こわくなりました。

When I was a child, a big dog barked at me. Since then, I’ve been afraid of dogs.
⇒ “それから” is used here because the event “when I was a child” serves as the starting point.
In this case, “それから” has the same meaning as “since then.”

②When the first action is necessary for the second action to occur

[Example]
財布さいふにお金かねがないので銀行ぎんこうへ行いきます、それから買かい物ものします。

I don’t have any money in my wallet, so I’ll go to the bank, and then I’ll go shopping.
⇒ “それから” is used here because going to the bank is necessary before shopping can happen.

③ When adding related information in succession

[Example]
スーパーでパンと牛乳ぎゅうにゅうを買かってきてね。それからヨーグルトも。

Please buy bread and milk at the supermarket. And yogurt, too.
⇒ “それから” is used to add additional information.

④ When listing multiple items in chronological order, especially before the final item

[Example]
こちらのコースはまずは前菜ぜんさい、メインディッシュ、それからデザートをお出だししております。

In this course, we first serve an appetizer, followed by the main dish, and then dessert.
⇒ Since dessert is served at the very end of the course, “それから” is used.

Summary

  • When listing events that occurred in succession or several items together, either “そして” or “それから” can be used, although “そして” provides a gentler connection.

[そして]

  • Used to contrast two items under the same situation or context.
  • Used to express something related to the previous content.

[それから]

  • Used when one event is triggered by a previous event.
  • Used when the first action is necessary for the second to occur.
  • Used when adding related information in succession.
  • Used when listing multiple items in chronological order, especially before the final item.

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1.昼ひるは買かい物もの、(そして・それから)夜よるは食事しょくじしました。

A. そして

昼ひるは買かい物もの、そして夜よるは食事しょくじしました。 

I went shopping in the afternoon, and then had dinner in the evening.

*”そして” is correct because it contrasts what was done in the afternoon and evening.


Q2.子供こどものときに日本にほんのアニメを見みました。(そして・それから)日本にほんに興味きょうみをもちました。

A. それから

子供こどものときに日本にほんのアニメを見みました。それから日本にほんに興味きょうみをもちました。  

I watched Japanese anime as a child. After that, I became interested in Japan.

*”それから” is correct because it implies “since then” after watching anime as a child.


Q3.昨日きのうは8時じに家いえに帰かえりました。(そして・それから)ゆっくりしました。

A. どちらでも良い

昨日きのうは8時じに家いえに帰かえりました。そしてゆっくりしました。

昨日きのうは8時じに家いえに帰かえりました。それからゆっくりしました。

Yesterday, I got home at 8:00. Then I relaxed.

Yesterday, I got home at 8:00. After that, I relaxed.

*Both “そして” and “それから” are correct because they link consecutive events.


Q4.まずこのボタンを押おして、次つぎにこのボタンを押おします。(そして・それから)最後さいごに「OK」のボタンを押おしてくださいね。

A. それから

まずこのボタンを押おして、次つぎにこのボタンを押おします。それから最後さいごに「OK」のボタンを押おしてくださいね。

First, press this button, then press the next one. After that, press the ‘OK’ button.

*”それから” is correct here, as it follows the last step in a sequence.

Similar Articles

  • JLPT N2・N4・N5 Vocabulary -Difference between “下がる” “下りる” and “下る”
  • JLPT N5 Grammar – Difference between “〜ましょう” and “〜ませんか”
  • JLPT N2・N5 Vocabulary -Difference between “思い出す” “思いつく” and “思い浮かぶ”
  • JLPT N2・N5 Vocabulary – Difference between “危ない” and “危うい”
  • JLPT N3・N5 Vocabulary – Difference between “かわいい” and “かわいらしい”

▼Subscribe to Our Newsletter▼

Receive free Japanese learning tips!

Feel free to write any questions you may have.
Please press the send button after agreeing to the Privacy Policy.

Loading

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (23)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (30)
    • JLPT N2 (60)
    • JLPT N3 (88)
    • JLPT N4 (87)
    • JLPT N5 (58)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (31)
    • Quiz (24)
    • Student Interview (3)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    November 2024
    M T W T F S S
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930  
    « Oct   Dec »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More