EnunciaEnunciaEnuncia

  • Top
  • Japanese Lesson
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Top
  • Japanese Lesson
  • Employment Support
  • Study Support
  • Column
  • Corporate Training Programs
  • FAQ
  • Login
  • English
    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)

JLPT N5 Vocabulary – Difference between “大きい” and “大きな”


Table of Contents

1. Difference between “大おおきい” and “大おおきな”
2. 大おおきい
3. 大おおきな

4. 3 Differences
5. Let’s Compare
6. Summary
7. Quiz
8. Similar Articles
9. Comment

Q: Are “大おおきい” and “大おおきな “the same?

A: There are times when these two have little difference in meaning, and times when they do.

大おおきい (JLPT N5)

[Usage]
It is used to express concrete size. It can be used as a predicate for a noun.

[Rules]
Nは大おおきい/大おおきくない/大おおきかった/大おおきくなかった
大おおきいNだ

[Examples]
あの犬いぬはとても大おおきいです。
That dog is very big.

昨日きのう食たべたステーキはとても大おおきかったです。
The steak I ate yesterday was very big.

このりんごはあまり大おおきくないです。

This apple is not very big.

たんじょう日びに大おおきいケーキを食たべました。

I ate a big cake on my birthday.

大おおきな (JLPT N5)

[Usage]
It is used to express abstract size. It modifies nouns but cannot be used as a predicate.

[Rule]
大おおきなN
*It can not be conjugated

[Examples]
あそこに大おおきな犬いぬがいます。

There is a big dog over there.

いつか大おおきな家いえに住すみたいです。

I want to live in a big house someday.

わたしは大おおきな夢ゆめを持もっています。

I have a big dream.

マリアさんは大おおきな声こえで笑わらいました。

Maria laughed in a loud voice.

3 Differences

There are three main differences.

① “大おおきい” has tense conjugation, but “大おおきな” does not.

[Examples]
あの犬いぬはとても大おおきいです。

That dog is very big.

あの犬いぬは大おおきくないです。
That dog is not big.

昨日きのう行いった公園こうえんは大おおきかったです。

The park I went to yesterday was big.

昨日きのう行いった公園こうえんは大おおきくなかったです。

The park I went to yesterday was not big.

② “大おおきい” can be used as a predicate, but “大おおきな” cannot.

[Examples]
× あの犬いぬは大おおきなです。
◯ あの犬いぬは大おおきいです。(述語じゅつご)
That dog is big. (Predicate)

③ Both “大おおきい” and “大おおきな” can modify nouns.
Either can be used for something visual.

[Examples]
◯ 三重みえ県けんに大おおきい神社じんじゃがあります。
◯ 三重みえ県けんに大おおきな神社じんじゃがあります。

There is a big shrine in Mie Prefecture.

However, when expressing something abstract that cannot be seen, “大おおきな” is used.

[Examples]
彼女かのじょには大おおきな夢ゆめがあります。

She has a big dream.

台風たいふうによる大おおきな被害ひがいは深刻しんこくです。

The large damage caused by the typhoon is severe.

彼かれの大おおきな挑戦ちょうせんは多おおくの人ひとに勇気ゆうきを与あたえました。

His big challenge gave courage to many people.

Let’s Compare

Now, let’s consider some finer differences.

“大おおきい” expresses something concrete, while “大おおきな” conveys an abstract sense. Therefore, in the following cases, using “大おおきな” can convey the message to the listener in a slightly softer manner.

[Examples]
すみませんが、あまり大おおきい声こえで話はなさないでください。
すみませんが、あまり大おおきな声こえで話はなさないでください。

Excuse me, but please don’t speak in such a loud voice.

Additionally, “大おおきい” represents physical size, while “大おおきな” expresses a sensory size. Considering this point, how do you perceive the differences when looking at the following examples?

[Examples]
①たしかあそこに大おおきい川かわがあるんですよ。
②たしかあそこに大おおきな川かわがあるんですよ。

I’m pretty sure there’s a big river over there.
⇒ In case ①, the speaker is referring to the concrete and physical size of the river, while in case ②, the speaker is talking about the impression or sensory size of the river.

In the following cases, which one you use will depend on how you want to convey the “voice” or “the situation.”

[Examples]
①スピーチでの彼女かのじょは大おおきい声こえは多おおくの人ひとに届とどきました。

Her loud voice during the speech reached many people.
②スピーチでの彼女かのじょは大おおきな声こえは多おおくの人ひとに届とどきました。
Her strong voice during the speech reached many people.
⇒ In case ①, it refers to the volume of the voice. It indicates that the loudness of the voice was sufficient for many people to hear it without any issues.
On the other hand, case ②, includes abstract aspects such as “presence” or “the intention to convey something from the heart.” It conveys the nuance that these aspects reached many people’s hearts.

Summary

[大おおきい]

  • ① It has tense conjugation.
  • ② It can modify nouns and be used as a predicate.
  • ③ It represents visual and physical size.

[大おおきな]

  • ① It does not have tense conjugation.
  • ② It can modify nouns but cannot be used as a predicate.
  • ③ It represents abstract and sensory size. 

Quiz

Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.

Click on the question to check the answer.

Q1. そのバッグ、(大おおきい・大おおきな)しかっこいいね。

A. 大おおきい

そのバッグ、大おおきいしかっこいいね。  

That bag is big and cool.

*Since it’s used as a predicate, “大おおきい” is correct.


Q2. この物語ものがたりは (大おおきい・大おおきな)感動かんどうを与あたえました。

A. 大おおきな

この物語ものがたりは大おおきな感動かんどうを与あたえました。  

This story gave a great impression.

*Since “感動かんどう” (impression) is abstract, “大おおきな” is appropriate.


Q3. 公園こうえんに(大おおきい・大おおきな)木きがあります。

A. どちらでもいい

公園こうえんに大おおきい木きがあります。

公園こうえんに大おおきな木きがあります。  

There is a big tree in the park.

*Since it modifies a noun, both are correct.


Q4. 昨日きのう食たべたケーキはとても(大おおきかった・大おおきだった)です。

A. 大おおきかった

昨日きのう食たべたケーキはとても大おおきかったです。  

The cake I ate yesterday was very big.

*Since it’s used as an adjective, “大おおきかった” is correct.

Similar Articles

  • JLPT N4・N5 Vocabulary – The difference between “すぐ” and “もうすぐ”
  • JLPT N5 Grammar – 2 Uses of the Particle “が”
  • JLPT N5 Grammar – Difference between “〜あとで” and “〜てから”
  • JLPT N5 Vocabulary – Difference between “する” and “やる”
  • JLPT N5 Kanji – A Guide to Reading “人”: Hito / Nin / Jin

Learn directly from the teacher in group lessons
and clear up any doubts!

Availabilities

Comment for any questions!

< Previous Post

Other Articles

Next Post >

42 comments on “JLPT N5 Vocabulary – Difference between “大きい” and “大きな””

  1. Micheal says:
    4-19-2025 at 08:10
    Reply

    とてもいい記事です!

    1. Hana Hamilton says:
      4-19-2025 at 14:12
      Reply

      ありがとうございます:)また見に来てくださいね!

  2. Adrian says:
    6-21-2025 at 22:45
    Reply

    This was such an insightful read! I really appreciate how clearly everything was explained.

    1. Hana Hamilton says:
      6-22-2025 at 14:14
      Reply

      Thank you so much for your kind words! I’m glad you found it helpful. More content is on the way, so stay tuned!

  3. Davidalido says:
    6-24-2025 at 05:39
    Reply

    I finally understand how to use them properly. Great examples!

    1. Hana Hamilton says:
      6-26-2025 at 11:32
      Reply

      Happy to hear that! We’ll keep adding more examples in future posts too.

  4. James says:
    6-24-2025 at 15:03
    Reply

    This was really helpful—thanks for the clear explanation!

    1. Hana Hamilton says:
      6-26-2025 at 11:32
      Reply

      Thank you! I’m glad you found it helpful 🙂

  5. Kevin says:
    7-8-2025 at 15:02
    Reply

    Great explanation!

    1. Hana Hamilton says:
      7-11-2025 at 14:37
      Reply

      Thank you! Glad it was helpful!

  6. Eugene says:
    7-11-2025 at 01:54
    Reply

    So many small differences… Japanese, why do you do this to me?😂😂

    1. Hana Hamilton says:
      7-11-2025 at 14:39
      Reply

      Totally get where you’re coming from 😂 But once you get used to it, those small differences start to make sense!

  7. Jamie says:
    7-12-2025 at 05:54
    Reply

    I always thought “大きな” was just a more formal way of saying “大きい,” but it turns out they’re used differently. Thanks for the clear explanation!

    1. Hana Hamilton says:
      7-13-2025 at 08:35
      Reply

      You’re very welcome! A lot of learners think the same, so we’re glad this article helped clarify the difference.

  8. Jerry says:
    7-12-2025 at 10:24
    Reply

    Very helpful post! Thanks!

    1. Hana Hamilton says:
      7-13-2025 at 08:35
      Reply

      Thank you! We believe mastering these subtle points really boosts confidence in real conversations:)

  9. Duanesnala says:
    7-12-2025 at 19:22
    Reply

    I wasn’t aware of these so this was eye-opening. Appreciate the examples!

    1. Hana Hamilton says:
      7-13-2025 at 08:36
      Reply

      We’re so glad to hear that! Thanks for reading!

  10. Kyle says:
    7-14-2025 at 08:54
    Reply

    Like your articles very much👍👍👍

    1. Hana Hamilton says:
      7-14-2025 at 11:27
      Reply

      Thank you so much! I’m really glad to hear that you enjoy the articles. More coming soon, so stay tuned!

  11. Harlan says:
    7-18-2025 at 14:11
    Reply

    I thought 大きな was a なadjective, but I see now that I was wrong. Thanks for the helpful explanation!

    1. Hana Hamilton says:
      7-19-2025 at 11:55
      Reply

      You’re very welcome! It’s a common point of confusion, so you’re definitely not alone. Glad the tips helped!

  12. Duan says:
    7-20-2025 at 22:39
    Reply

    私はN2を合格しましたけれど、大きいと大きなの違いはよく知らなかったんですね。文の中でどう使うかよく理解できました。ありがとう先生!

    1. Hana Hamilton says:
      7-21-2025 at 12:16
      Reply

      すばらしいですね、N2合格おめでとうございます!これからも一緒にがんばりましょう!

  13. アリー says:
    7-20-2025 at 23:16
    Reply

    いいのテクストです!

    1. Hana Hamilton says:
      7-21-2025 at 12:18
      Reply

      ありがとうございます!

  14. Joseph says:
    7-23-2025 at 17:46
    Reply

    Thanks for the useful info!

    1. Hana Hamilton says:
      8-11-2025 at 15:33
      Reply

      Thank you:)

  15. Der says:
    7-27-2025 at 05:30
    Reply

    おっきな=大きなですか?

    1. Hana Hamilton says:
      7-27-2025 at 15:05
      Reply

      「おっきな」は「大きな」と同じ意味ですが、話し言葉で使う表現です。子どもや友だちとの会話では使えますが、仕事や作文では「大きな」を使うのがふつうです。場面に合わせて使い分けましょう。

  16. Robert says:
    8-1-2025 at 06:53
    Reply

    Why does Japanese have so many exceptions…

    1. Hana Hamilton says:
      8-11-2025 at 15:34
      Reply

      I get how you feel! These exceptions can be tricky, but they also make the language rich and interesting!

  17. Thomasbuh says:
    8-12-2025 at 09:17
    Reply

    Great job!

    1. Hana Hamilton says:
      8-12-2025 at 23:02
      Reply

      Thank you:)

  18. RobertD says:
    8-22-2025 at 15:23
    Reply

    Like it very much!

    1. Hana Hamilton says:
      8-22-2025 at 16:37
      Reply

      Thank you:)

  19. ケビン says:
    8-25-2025 at 16:40
    Reply

    「大きな」のように活用しない形容詞はほかにもありますか?

    1. Hana Hamilton says:
      8-30-2025 at 12:54
      Reply

      はい、あります。代表的なのは「小さな」です。
      「大きな」と同じように名詞を修飾することはできますが、述語としては使えず、活用もしません。
      例えば、
      ◯ 小さな町
      ✕ この町は小さなです
      ◯ この町は小さいです

      このように「大きな」と「小さな」はペアとして覚えると分かりやすいですよ。

  20. David R says:
    9-5-2025 at 06:11
    Reply

    Like it!

    1. Hana Hamilton says:
      9-5-2025 at 10:42
      Reply

      Thank you:)

  21. Jamesjat says:
    9-13-2025 at 02:24
    Reply

    大きなガンダム!😆

    1. Hana Hamilton says:
      9-18-2025 at 14:26
      Reply

      正しい使い方です👍

Leave a Comment Cancel Reply

  • Categories

    • Business Japanese (25)
    • Column (6)
    • JLPT N1 (46)
    • JLPT N2 (79)
    • JLPT N3 (109)
    • JLPT N4 (107)
    • JLPT N5 (72)
    • Learning Aid Tools (12)
    • Others (47)
    • Quiz (42)
    • Student Interview (4)
    • Uncategorized (2)
  • Change Language

    • English
    • 日本語
    • 中文 (中国)
  • Tags

    Business Japanese Counter Suffix Culture・Customs Employment Support Expressions Grammar Honorifics Idioms JLPT JLPT N1 JLPT N2 JLPT N3 JLPT N4 JLPT N5 Kanji Learning Aid Tools Onomatopoeia Particles Student Interview Vocabulary
  • Nihongo Navigator

    August 2024
    M T W T F S S
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
    « Jul   Sep »
  • E-Books

Enuncia
©️ Enuncia 2022.
  • enenEnglish
  • jaja日本語
  • zhzh中文 (中国)
This site uses cookies. By continuing to browse the site, you are agreeing to our use of cookies.
OK Learn More