JLPT N1・N5 Vocabulary – Difference between “有名” and “著名”
Table of Contents
1. Difference between “有名” and “著名“
2. 有名
3. 著名
4. Let’s Compare
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment
Q: What is the difference between “有名” and “著名 “?
A: Both of these words mean “widely known,” but they are used in different contexts depending on the scope and field.
有名 (JLPT N5)
Generally, this word means that many people know something, and its scope can be either global or local.
It expresses both positive and negative connotations.
Additionally, it can refer to various things, not just people, but also places, works, brands, and more.
[Examples]
電車で有名な俳優を見かけました。
I saw a famous actor on the train.
このブランドは世界的にとても有名です。
This brand is very famous worldwide.
近所のたろうくんは頭がよくてかっこ良くて有名です。
Taro from the neighborhood is famous for being smart and good-looking.
あそこのレストラン、料理を作るのも遅いしおいしくないって有名ですよ。
That restaurant is famous for being slow at making food and not tasting good.
著名 (JLPT N1)
This term refers to being recognized and known for achievements within a specific field or domain, often indicating a high level of expertise or status.
It is commonly used in a positive sense, conveying respect.
The terms it is used with are usually fixed to some extent, such as “scholar” or “author,” representing professions within a field.
[Commonly used terms]
医師/医者(Doctor/Physician)・弁護士(Lawyer)・芸術家(Artist)・建築家(Architect)・音楽家(Musician)・政治家(Politician)・ジャーナリスト(Journalist)
[Examples]
今日は著名な作家のサイン会があります。
There is a book signing by a renowned author today.
ある著名な医者が本を出版しました。
A renowned doctor has published a book.
彼女は著名な詩人です。
She is a renowned poet.
著名なジャーナリストが発表した記事は世界に大きな影響を与えました。
The article published by the renowned journalist had a significant impact on the world.
比べてみよう
“有名” refers to being widely known in general and can be used for both positive and negative contexts. On the other hand, “著名” refers to being highly regarded in a specific field and is used in a positive context.
[Cases where substitution is possible]
[Example]
◯ 彼は世界中で有名な音楽家です。
He is a famous musician worldwide.
◯ 彼は世界中で著名な音楽家です。
He is a renowned musician worldwide.
⇒ In this example sentence, substitution is possible because both words indicate that the person is widely known.
[Cases where substitution is not possible]
[Example]
◯ この俳優はスキャンダルで有名です。
This actor is famous for scandals.
× あの俳優はスキャンダルで著名です。
⇒ “著名” cannot be used in a negative context like scandals because it includes connotations of respect and high regard.
Summary
[有名]
- It generally refers to a person, place, brand, or various other things widely known by many people, regardless of the scope.
- It can be used for both positive and negative contexts.
[著名]
- It expresses the recognition of the evaluation and high status in a certain field or domain.
- It is used with terms representing professions.
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A. 有名
1年B組のゆきさんは学校で一番美人だと有名です。
Yuki from Class 1-B is famous for being the most pretty girl in school.
*Since it’s within the school, “有名” is correct.
A. 著名な
あの大きなビルは著名な建築家によって建てられてました。
That large building was designed by a renowned architect.
*Either can be used, but ” 著名な” better conveys the architect’s high status.
A. 有名
この美容院はよく失敗することで(有名・著名)です。
This beauty salon is famous for often failing.
*Since it’s something negative, “有名” is correct.
A. 著名
(有名・著名)な音楽家のサインをもらいました。
I got the autograph of a renowned musician.
*Either can be used, but “著名” better conveys the musician’s high evaluation.