JLPT N5 Vocabulary – The usage and rules of “分かる” and “知る”

Table of Contents
1. The usage and rules of “分かる” and “知る”
2. 分かる
3. 知る
4. Summary
5. Similar Articles
6. Comment
Q: I don’t quite understand the rules for using “分かる” and “知る.” For example, why is “知っていない” incorrect?
A: The usage of “分かる” and “知る” is influenced by tense. Let’s look at each in detail.
分かる (JLPT N5)
[Meaning]
The basic meaning is to clarify ambiguous matters based on past experiences or existing knowledge. This verb (in its base form) can refer to both the present and the future.
[Examples]
日本語が分かりますか。
Do you understand Japanese?
⇒ It means whether you can understand Japanese with your current knowledge.
大人になったら時間の大切が分かりますよ。
When you become an adult, you will understand the importance of time.
⇒ It means that through various experiences and growing up, you will be able to understand how important time is.
[分かる・分かった]
First, let’s consider the basic form (base form). “分かる・分からない” indicates the present or future.
[Example]
A:考えるのやめた!この問題、全然からないよ。(現在
B:今
A: I give up! I don’t understand this question at all. (Present)
B: If you give up now, you’ll never understand it. (Future)
“分
[Examples]
昔
I used to understand math well, but now I don’t understand it at all. (Past/Present)
Q:ねえ、この問題
A:んー...あ、分
Q: Hey, do you understand this problem? (Present)
A: Hmm… Oh, I got it! (Present moment)

[分わ かっている]
In everyday conversation, the expression “分

In other words, “分
[Examples]
(The police have done a lot of investigation on the criminal and are now talking to them)
警察
Police: We already know the truth, so tell us everything.
⇒ The police have done a lot of investigation before talking to the criminal.
A:田中
B:彼
A: Mr. Tanaka is a good employee, isn’t he?
B: He understands not only the work but also the customers well.
⇒ Mr. Tanaka has experience from the past to the present and has knowledge about the customers.
(Seeing an employee who keeps making mistakes)
全然
It seems you don’t understand the work at all. Please review the manual again.
⇒ From the employee’s continuous failures, it means he/she have neither gained experience nor knowledge from the past to the present.
So, why don’t we use “分
In a situation like the third example, it is not unnatural for the speaker to ask a question after observing or hearing about someone’s state over time. However, at the time of asking the question, the speaker cannot fully understand the other person’s state.
Therefore, the speaker’s focus is on the present state and uses “分
[Example]
A:ねえ、この問題
B:うん、分
A: Hey, do you understand this problem?
B: Yes, I do.
知し る (JLPT N5)
[Meaning]
The basic meaning is to receive specific information or knowledge. It also represents the change from a state of not having knowledge to acquiring it by hearing from others or researching on your own. This verb (in its base form) indicates the future, but in its negative form, it indicates the present.
[Examples]
いつかこの話
You will learn about this story someday.
⇒ It means you might receive information about this story in the future.
魚
I like fish, so I want to learn more about different kinds of fish!
⇒ It means you want to research fish someday and gain that knowledge.
田中
I don’t know a person named Tanaka.
⇒ It means you currently don’t have any information about Mr. Tanaka.
[知し る&知し った]
“知

[Example]
わたしは田中
I don’t know Mr.Tanaka. (Present)
姉
I found out my sister was getting married last week. (Past)
この秘密
You will learn this secret someday. (Future)
まだ何
It’s okay if you don’t know anything yet. (Future)
[知し った&知し っている]
“知

[Example]
A:田中
B:うん、知
A: Do you know Mr. Tanaka’s phone number?
B: Yes, I do.
[知し らない&知し っていない?]
“知

Summary
[分わ かる]
- “分
わ かる・分わ からない” indicates the present or future. - “分
わ かった” indicates a completed past action or the moment of realization in the present. - “分
わ かっている・分わ かっていない” reflects a state of understanding something well based on past experiences or acquired knowledge, and relates it to the present.
[知し る]
- “知
し る” indicates the future. - “知
し った” indicates only the past. - “知
し らない” indicates the present or future. - “知
し る” refers to acquiring information or knowledge at a certain point in the past, and the state of having that knowledge continues to the present, which is expressed as “知し っている.” - If the information or knowledge was not acquired in the past, it has not become a “state,” so it cannot be expressed as “知
し っていない.”
Similar Articles
- JLPT N3・N5 Vocabulary – Difference between “かわいい” and “かわいらしい”
- JLPT N4・N5 Vocabulary – Difference between “きれい” and “美しい”
- JLPT N4・N5 Vocabulary – Difference between “寝る” and “眠る”
- JLPT N5 Grammar – Mastering “で” and “を”: How to Express Places in Japanese
- JLPT N0・N5 Vocabulary – Difference between “消える” “消え入る” and “消え去る”