JLPT N4 Grammar – Difference between “〜ようにする” and “〜ことにする”

Table of Contents
1. 「〜ようにする」と「〜ことにする」の違い
2. 〜ようにする
3. 〜ことにする
4. 〜ようにする VS 〜ことにする
5. Summary
6. Quiz
7. Similar Articles
8. Comment
Q: Can you explain how to use “〜ようにします” and “〜ことにします”?
A: The key difference lies in whether it reflects the speaker’s effort (“〜ようにする“) or their will/decision (“〜ことにする“).
〜ようにする (JLPT N4)
[Meaning]
Something one habitually pays attention to or makes an effort toward.
[Rules]
[V] Verb Dictionary form+ようにする
[V] Verb ない form+ようにする
[Examples]
[V] これから朝5時に起きるようにします。
I will start waking up at 5 AM from now on.
[V] チョコレートのような甘いものは食べないようにしています。
I avoid eating sweet things like chocolate.
〜ことにする (JLPT N4)
[Meaning]
Something decided based on one’s own judgment or will.
[Rules]
[V] Verb Dictionary form+ことにする
[V] Verb ない form+ことにする
[Examples]
[V] これから朝5時に起きることにしました。
I have decided to start waking up at 5 AM from now on.
[V] 健康のためにタバコをやめることにしました。
I decided to quit smoking for my health.
〜ようにする VS 〜ことにする
In the following cases, either can be used, but the key point is how the speaker is performing the action.
[Examples]
これから朝5時に起きるようにします。
I will start waking up at 5 AM from now on.
⇒ It indicates something the speaker will habitually strive to do from now on.
これから朝5時にことにします。
I have decided to start waking up at 5 AM from now on.
⇒ It indicates something the speaker has decided based on their strong will.
However, in the following cases, it expresses the speaker’s determination, so “〜ことにします” must be used.
[Examples]
中国語の勉強のために、北京の大学へ留学することにしました。
I have decided to study abroad at a university in Beijing to learn Chinese.
3年交際している彼と結婚することにしました。
I have decided to marry my boyfriend after dating for three years.
[〜ようにする]
For habitual efforts made by someone else, you can use “〜ようだ” to describe the situation or “〜そうだ” to convey the information you have received.
[Examples]
母はダイエットのために、あまいものを食べないようにしているようです。
My mother seems to be avoiding sweets in her diet.
木村さんは朝早く出勤するようにしているそうです。
I heard that Mr. Kimura is making an effort to go to work early in the morning.
Additionally, you can request habitual effort from someone as follows.
[Examples]
学校のルールは守るようにしましょう。
Let’s make sure to follow the school rules.
会社を休むときは、メールで連絡するようにしてください。
Please make sure to notify us by email if you are going to be absent from work.
[〜ことにする]
When referring to someone else’s determination or decision, you can use “〜ようだ” to describe the situation or “〜そうだ” to convey the information you have received, just like with “〜ようにする“.
[Examples]
トムさんは国へ帰ることにしたようです。
Tom seems to have decided to return to his home country.
社長は引退することにしたそうです。
The president has decided to retire.
This expresses a decision made by one’s own will, so you cannot demand judgment or determination from a third party.
[Examples]
〇 先生に怒られてわたしは学校のルールを守ることにしました。
After being scolded by the teacher, I decided to follow the school rules.
⇒ It expresses the speaker’s determination.
×(先生が生徒に)学校のルールを守ることにしましょう。
(Teacher to student) Let’s decide to follow the school rules.
Summary
〜ようにする
- It expresses something the speaker habitually pays attention to or makes an effort toward.
〜ことにする
- It expresses something decided based on the speaker’s judgment or will.
Quiz
Read the following sentence and choose the expression that fits the context from the options provided in the parentheses.
Click on the question to check the answer.
A. ことにしました
仕事のために来月から東京に住むことにしました。
I have decided to live in Tokyo from next month for work.
*The decision to live in Tokyo reflects the speaker’s will, which is why “ことにしました” is appropriate.
A. ようにしてください
気分が悪いときはこの薬を飲むようにしてください。
Please take this medicine when you feel unwell.
*In the context of requesting someone to take the medicine, “ようにしてください” is the correct choice.
A. ことにしました
夫と話して離婚することにしました。
I have decided to divorce my husband after discussing it with him.
*Since divorce is a one-time important decision, “ことにしました” is the right option to express the speaker’s determination.
A. ようにしています
夜遅い時間にはご飯を食べないようにしています。
I try not to eat dinner too late at night.
*As for the habitual effort of not eating late at night, “ようにしています” is the appropriate expression.
関連記事
- JLPT N3・N4 Vocabulary – Difference between “触る” and “触れる”
- JLPT N4 Grammar – “行きます”? “行けます”? Master the basics of Japanese potential form
- JLPT N4 Grammar – Difference between “〜つもりだ” and “〜予定だ”
- JLPT N2・N4 Vocabulary – Difference between “探す” and “探る”
- JLPT N4・N5 Vocabulary – Difference between “きれい” and “美しい”
It explained very well and made everything clear. Thanks!
We’re glad to hear that! Thank you:)